E gostava de terminar esta reunião como terminamos todas, com uma oração. | Open Subtitles | وأودّ أن أنهي هذا الإجتماع كما نفعل للجميع بالصلاة للرب،رجاءً |
Parece já me ter esquecido e gostava de saber com quem. | Open Subtitles | يبدو أنّه مضى بحياته، وأودّ أن أعلم مع مَن. |
Sou U.S. Marshal a trabalhar em conjunto com esta esquadra, e gostava de fazer algumas questões. | Open Subtitles | أنا مُشيرة فيدرالية أعمل بالتعاون مع هذا القسم، وأودّ أن أطرح عليك بعض الأسئلة. |
gostaria de distribuir o dinheiro às pessoas que ele roubou. | Open Subtitles | وأودّ أن أوزّع تلك الأموال للناس الذين سرقها منهم. |
-Sim, ela gostaria de saber disso. | Open Subtitles | أجل، إنها كذلك، وأودّ أن أعرف ما الذي يجري هناك |
e quero agradecer-vos pelo vosso tempo. | TED | وأودّ أن أشكركم جميعاً على وقتكم اليوم. |
Ela vai morrer antes do amanhecer. gostava de estar ao lado dela. | Open Subtitles | ستفارق الحياة لدى الشروق، وأودّ أن أكون بجوارها. |
Fizeste uma coisa muito má a uma senhora idosa e gostava de apresentar-ta e dar-te a oportunidade de te desculpares, porque sei que deves ser um bom miúdo e sei que queres redimir-te. | Open Subtitles | لقد فعلت شيء سيئ لسيدة كبيرة بالسن وأودّ أن أقدّمها إليك وأعطيك فرصة للإعتذار لأني أعرف أنك على الأرجح فتى جيد وأعرف بأنك تريد تصحيح الوضع |
Sou jornalista do Inquisitor, e gostava de escrever um artigo sobre si. | Open Subtitles | أنا صحفي في (إنكويزيتور)، وأودّ أن أكتب عنك بشدة |
E eu gostava de retribuir o favor. | Open Subtitles | وأودّ أن أردّ لك الجميل |
Bom, ouve eu sei em que pé estamos, e sei que seria uma estupidez pensar que as coisas poderiam voltar ao que eram, mas eu vou ao baile e gostava de ir contigo. | Open Subtitles | انظر، أدركُ موقفنا الحاليّ، وأعلم أنّه غباء إن حسبتُ أننا قد نعود إلى ما كنّا عليهِ... لكنّي ذاهبة للرقص، وأودّ أن أذهب برفقتكَ. |
Eu ouvi. Eu gostava de saber quando. | Open Subtitles | أجل, سمعتُك وأودّ أن أعرف متى |
E o Doutor Maxfield encobriu a situação, e eu gostava de saber porquê. | Open Subtitles | "ود. (ماكسفيلد) تستّر على الأمر، وأودّ أن أعلم السبب" |
Aparentemente, esqueci-me desta parte e gostaria de remediar isso. | Open Subtitles | على ما يبدو انني اهملت هذه الارض وأودّ أن أعالج ذلك |
Acho que revela uma tremenda força moral e gostaria de vê-la mais por aqui, as pessoas a terminarem as coisas. | Open Subtitles | أعتقد بأنها تُظهر ثبات هائلُ وأودّ أن أرى الكثير منها هنـا أن ينهي الأشخاص الأمور |
E sei que não estamos juntos há muito tempo, mas gostaria de as fazer contigo. | Open Subtitles | وأعرف أنّنا لم نكن سوية لمدة طويلة جدا وأودّ أن أفعلهم معكِ |
E gostaria de aproveitar este momento para resolver a percentagem injusta de piadas étnicas direccionadas às pessoas polacas. | Open Subtitles | وأودّ أن انتهز هذه الفرصة لأناقش النسبة الجائرة من المُزحات العرقيّة المُوجّه للشعب البولندي. |
Estou a escrever um livro sobre casais bem-sucedidos e gostaria de entrevistar-vos. | Open Subtitles | أنا أستعد لكتابة كتاب عن الثنائيات الناجحة، وأودّ أن أجري مقابلة معكما |
O meu pai desconhece esta reunião e quero mantê-lo assim. | Open Subtitles | لا يعرف أبي عن هذا الاجتماع، وأودّ أن يظل الأمر كذلك |
Sou uma cabra desempregada que dormiu com vinte tipos, e quero estar com alguém que aprecie isso em mim. | Open Subtitles | أنا عاطلة باغية طارحت 20 رجلاً الغرام، وأودّ أن أستقرّ مع رجلٍ يقدر ذاتي. |
Continuo porque sei que um dia você retomará seu Reino. e quero estar aqui quando acontecer. | Open Subtitles | أفعل ذلك لإيقاني أنّكِ يوم ما ستستردّي مملكتكِ، وأودّ أن أكون حاضرة عندئذٍ. |