A notícia de mel encontrado espalhou-se rapidamente, e a esposa e filhos de Tete vieram observar. | Open Subtitles | الاخبارحولإيجادالعسلقدإنتشرتبسُرعة ، وزوجة وأولاد تيتي أتوا للمُشاهَدة. |
Ele tem mulher e filhos, certo? | Open Subtitles | لديه زوجة وأولاد في الوطن، أذلك صحيح؟ |
Tinha marido e filhos da idade dos seus netos. | Open Subtitles | كان لديها زوج, وأولاد بعمر حفيدك. |
A casa que construir para os seus filhos... e os filhos dos seus filhos... não vão ser promessas de relações públicas que os vão manter longe. | Open Subtitles | أو المنزل الذي بنيته لأولادك، وأولاد أولادك، لن يكون هناك علاقات عامة أو وعود عسكرية كي تبعدهم. |
e os filhos dos filhos dos meus filhos! | Open Subtitles | وأولاد أولاد أولادي. |
Eu cuidei dessa criança e os filhos dela, e os filhos dos filhos dela. | Open Subtitles | وبأولادها ، .. وأولاد أولادها . |
Claro! Tios, tias, primos, irmãos, pai... | Open Subtitles | بالتأكيد أعمام وعمات وأولاد عمومة وأخوان ووالدى |
O meu calendário tem os aniversários das mulheres e filhos dos amigos SS. | Open Subtitles | أن في (روزنامة) مكتبي تواريخ أعياد ميلاد زوجات وأولاد أصدقائي في البوليس السري |
Lamento, tenho mulher e filhos. | Open Subtitles | اسف, لدى زوجة وأولاد |
Queres uma casa a sério e filhos e um marido? | Open Subtitles | أتريدين منزل... -منزل وأولاد حقيقيون... زوج؟ |
Um marido que te ama e filhos. | Open Subtitles | زوج وأولاد محبون. |
Ligue para os Serviços de Segurança e diga-lhes para prenderem a mulher e os filhos do Jamot, como pedi. | Open Subtitles | اتصل بالقوات الأمنية واجعلهم يعتقلون زوجة وأولاد (جاموت) كما أمرت |
A esposa e os filhos do Richie ainda estavam lá. | Open Subtitles | . بوجود زوجة وأولاد (ريتشي) بداخله |
- Tio Eduard... nossos primos, tios e tias... | Open Subtitles | والعم( إيدفارد) والاشقاء وأولاد اعمامى وعماتى وعمامى |
As minhas sobrinhas e sobrinhos, os nossos primos? | Open Subtitles | بنات وأولاد أختي وأقاربي؟ |