"وإذا كنت تعتقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E se achas
        
    • E se acham
        
    • E se pensa
        
    E se achas que as drogas vão fazer as coisas desaparecer... vais ter outro problema, amigo. Open Subtitles وإذا كنت تعتقد أن الأدوية ستعمل جعل الامور تذهب بعيدا ، رجل ، هل حصلت على آخر شيء القادمة ، الصديق.
    E se achas que te faço um servicinho pelos velhos tempos... Open Subtitles وإذا كنت تعتقد انني سأخدمك من اجل الأيام القديمة -
    E se achas que isso foi estúpido, espera até veres a cadeia de provas. Open Subtitles وإذا كنت تعتقد أن هذا كان من الغباء، انتظر حتى ترى سلسلة من الأدلة.
    E se acham que podem intimidar-me, perturbar-me na minha própria casa, farei uma reclamação formal. Open Subtitles وإذا كنت تعتقد أنه يمكنك تخويفي، مضايقتي بهذا الشكل في بيتي، سوف أتقدم بشكوى رسمية
    Mas eu amo-a, e, se acham que tenho uma hipótese, apanho o próximo avião para Paris, vagueio pelas ruas até a encontrar, faço qualquer coisa. Open Subtitles لكنني أحبها. وإذا كنت تعتقد لدي أدنى فرصة... سأكون على متن الطائرة القادمة إلى باريس، وسوف تجوب الشوارع حتى أجد لها...
    E se pensa que vou deixar a minha filha aproximar-se dele, está muito enganado. Open Subtitles وإذا كنت تعتقد بأني سوف أدع إبنتي تذهب إلى أيّ مكان بالقرب منه، فإنك قد فقدت عقلك.
    E se achas que mereces tudo pelo que eu já trabalhei então quero que as tenhas, incluindo a loja de surf. Open Subtitles وإذا كنت تعتقد أنك تستحق كل شيء... لقد عملت من قبل، ثم أريدك أن يكون ذلك...
    E se acham que a Kelly é a melhor, quero ouvi-los dizer "Oh, sim!" Open Subtitles وإذا كنت تعتقد بأنّ كيلي الأفضل ! دعونىأَسْمعُبأنكمتقولون،"أى، نعم"
    Todas as nossas crianças estão envolvidas nisto. E se pensa que eu... irei, simplesmente, afastar-me e vê-las transformarem-se em vítimas... Open Subtitles وإذا كنت تعتقد أني سأبقى مكتوفة الأيدي وأشاهدهم يصحبوا ضحايا
    E se pensa que o Chefe de Gabinete está a pressioná-lo, neste momento, imagine aquilo que ele fará ao descobrir que foi avisado sobre isto, e não o levou a sério. Open Subtitles وإذا كنت تعتقد أنّ رئيس الأركان يزعجك الآن... فتصور ما الذي سيفعله عندما يكتشف أنّك تلقيت تنبيهاً لهذا الأمر وتجاهلته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more