"وإذا لم تكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • - E se não
        
    • E se não estiveres
        
    • se vocês não
        
    - E se não ficar? Open Subtitles وإذا لم تكن على مايرام؟
    - E se não o fizer? Open Subtitles وإذا لم تكن هذه هي الحالة؟
    - E se não estiveres lá? Open Subtitles - وإذا لم تكن هناك؟
    E, se não estiveres muito nervoso com o possível apocalipse dos nano-coelhos, talvez repares que contar os zeros deste modo faz parte do triângulo de Pascal. TED وإذا لم تكن قلقًا للغاية لاحتمالية انتهاء العالم على أيدي الأرانب القزمة لربما تلاحظ أنه باحتساب الأصفار بهذه الطريقة يُشكل جزءًا من مثلث باسكال.
    E se não estiveres lá para lhes revelar o contrário... Open Subtitles وإذا لم تكن هناك لتثبت ...لهم خلاف ذلك
    se vocês não são assim, não é o fim do mundo, porque podem treinar. TED وإذا لم تكن كذلك فهذه ليست نهاية العالم لإنه بإمكانك أن تتدرب
    se vocês não estão inscritos, vou contactar-vos. Precisamos que todas as empresas de tecnologia contratem uma aula de Girls Who Code no seu escritório. TED وإذا لم تكن من المنخرطين فسأجدك ، لأننا بحاجة إلى كل شركة من شركات التكنولوجيا لتضمين أحد الفصول الدراسية لبرنامج فتيات مُبرمِجات في مكاتبهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more