"وإكتشاف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e descobrir
        
    • descobrir o
        
    Fez-me querer escavar e descobrir o que se passa. Open Subtitles و يجعلني أُريد التحري عن الأمر وإكتشاف ما يحدث فعلاً
    Vamos encontrá-la e descobrir o que está a planear fazer com os frascos. Open Subtitles لذا سنقوم بإيجادها وإكتشاف ماذا تُخطط لفعله بتلك العينات
    e descobrir se ele escreveu todas as suas receitas. Open Subtitles وإكتشاف ما إذا كان قد قام بتدوين وصفات طعامه أم لا
    Ainda tenho de ir buscar o equipamento, voltar à cratera, descobrir o que há lá em baixo. Open Subtitles ما زال عليّ أخذ تلك العتاد، والعودة للحُفرة، وإكتشاف ما يُوجد بالأسفل.
    O que quero fazer é vigiá-la e descobrir porque anda atrás dele, antes que prejudique a Agência, ou a ela própria. Open Subtitles وإكتشاف لمَ تطارده قبل أن تؤذي المكتب أو نفسها
    Portanto, incito-vos a fecharem os olhos e a descobrirem as grandes ideias que se encontram dentro de nós, a desligar os nossos motores e descobrir o poder do sono. TED فإني اطالبكم بإغلاق أعينكم وإكتشاف الافكار العظيمة الكامنة في دواخلكم وان تُطفؤوا محركاتكم قليلاً وان تستكشفوا قوة النوم الكافي الصحي
    Adiante, podemos focar-nos no artigo e descobrir o que é que está errado com este tipo, tipo um QI baixo, um distúrbio emocional, ou o que quer que seja? Open Subtitles إذاً، على أي حال، أيُمكننا التركيز رجاءً على المقال فقط وإكتشاف ما عيوب هذا الشخص ..كإنخفاض معدل الذكاء أو الإضطراب النفسي، أو أياً كان؟
    Se se é um espírito, e se pode ir para outras dimensões e galáxias... e descobrir os mistérios do universo... achas que ela vai querer ficar na funerária Drexler? Open Subtitles إن إستطاعت روحك الترحال إلى أبعاد ومجرّات أخرى، وإكتشاف ألغاز الكون، أتظنين أنها كانت لتقصد دار جنازات على طريق (أوشين)؟
    quero dizer, posso tentar descobrir... o que aconteceu à Melissa e porque é que ela pediu ajuda. Open Subtitles لا يمكنني ترك الأمر هكذا ... يمكنني المحاولة وإكتشاف ماذا حدث لها ولِمّ طلبت مساعدتي ؟
    Depois da extracção, interrogamo-lo, antes de o entregarmos à Voz, e finalmente descobrir o que é que está a planear. Open Subtitles إن استطعنا الوصول اليه، بإمكاننا سؤاله "قبل أن نقوم بإيصاله إلى "الصوت وإكتشاف ما يخطط إليه مرة واحدة وللأبد
    E para alguns rodeei as regras então talvez precisem de descobrir, o que eles fizeram que os fez sentirem-se chantageados ou intimidados. Open Subtitles وإن كان بعضاً ممَّ فعلته بدا كتطويع للقانون... فبالأرجح عليهم النظر إلى داخلهم وإكتشاف ما قاموا به... وجعلهم يشعرون بأنّهم موضع إبتزاز أو ترهيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more