E além disso, o gorducho sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | أنا بخير وإلى جانب ذلك .. البدين يعرف ما يفعله |
E, além disso, há um mundo lá fora e está na hora de o ver. | Open Subtitles | وإلى جانب ذلك .. هنالك عالم كبير في الخارج وحان وقت رؤيتي له |
E, além disso podia fazer as minhas próprias aberturas. | Open Subtitles | وإلى جانب ذلك ، يمكنني أن أنظممعرضيالخاص. |
Além do mais... | Open Subtitles | وإلى جانب ذلك... |
E além disso, quanto ao que é ou não legal, estamos num ponto muito discutível, mas eu não vou falar sobre isso. | Open Subtitles | وإلى جانب ذلك, بقدر ما ما هو قانوني أو ليس قانوني. انها على وشك أن تصبح نقطة جدال, ولكنني لن اتحدث عن ذلك. |
Eu não ia pedir se houvesse outra maneira, E além disso, já te libertei com o teu Comandante, então estás livre. | Open Subtitles | لم أكن لأطلب منكِ هذا لو كان هناك طريقة أخري وإلى جانب ذلك, أنا بالفعل أتفقت علي أن يقوموا بترقيتك لذا أنتِ معنا الأن. |
E além disso, não era a primeira pessoa a perder a visão. | TED | وإلى جانب ذلك , لست أول شخص يفقد بصره . |
E além disso, estás sempre... Tudo o que fazes é gastar o meu dinheiro... | Open Subtitles | وإلى جانب ذلك انت دائماً تصرخ عن شيء |
E, além disso, todo mundo sabe que você ama Janet. | Open Subtitles | وإلى جانب ذلك ، الجميع يعرفون أنكَ تحب (جانيت). |
E, além disso, eu gosto do Will. | Open Subtitles | وإلى جانب ذلك ، أنا أحب (ويل). |
Maze, falamos sobre isso E além disso... | Open Subtitles | ميز) ، لقد تحدثنا عن ذلك الأمر) ... وإلى جانب ذلك |