"وإنتظار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e esperar
        
    • esperar pelo
        
    Descendo pelo outro lado, poderia esconder-me no canto e esperar o momento oportuno. Open Subtitles على الجانب الآخر، كان يمكنني الإختباء في الزاوية وإنتظار اللحظة المناسبة.
    Não podia fazer mais senão sentar e esperar que algo acontecesse. Open Subtitles لم يستطع فعل شئ الا الجلوس هناك وإنتظار شئ ما ليحدث
    Escute, eu entendo o processo, eu sei que tenho que ficar sentado ali ficar quieto e esperar a minha hipótese... mas se pessoas culpadas têm direitos, o que acontece com as pessoas inocentes? Open Subtitles أعلم كيف يدور النظام , فيجب على الجلوس هناك وإلتزام الصمت وإنتظار فرصتي ولكن القتلة لديهم حقوق ماذا عن الناس الأبرياء؟
    Tudo o que tinha de fazer era sentar-me e esperar a sua chamada. Open Subtitles جلّ ما كان عليّه فعله هو الجلوس وإنتظار إتّصاله.
    Não temos tempo para fazer uma biopsia, esperar pelo relatório patológico, e fazer a ressecção. Open Subtitles لا نملك الوقت لأخذ عينة وإنتظار تقرير الفحص المرضيّ ثم إزالته صحيح
    Como esfregar uma lâmpada mágica e esperar pelo génio? Open Subtitles مثل فرك المصباح السحري وإنتظار الجني؟
    Mas tudo o que pude fazer foi observar e esperar que ela se mostrasse. Open Subtitles ولكن جلّ ما إستطعت فعله هو المُراقبة وإنتظار قيامها بخطوة.
    Só tem que ficar aqui e esperar o meu telemóvel tocar. Open Subtitles كلّ ما عليك القيام به هُو الجلوس هنا وإنتظار هاتفي بأن يرن.
    A única hipótese que tens é arranjares um lugar seguro e esperar por ele. Open Subtitles فرصتك الوحيدة هنا هي العثور على أرضٍ آمنة وإنتظار خروجه
    Tudo o que podíamos fazer era encolher e esperar. Open Subtitles كل ما كان يُمكننا فعله هو الإحتماء وإنتظار نهايتها
    Só resta aos leões-marinhos manter as sardinhas na superfície e esperar a ajuda de outros predadores. Open Subtitles كُلّ ما تستطيع أُسود البحر فعله هو ابقاء اسماك السردين عند السطحِ وإنتظار الآخرين للإلتحاق بهم.
    Açambarcar a zona, montar arraial e esperar que aconteça alguma coisa? Open Subtitles ...تسللتم للمنطقة ، ولقّمتم الأسلحة ثم إكتفيتم بالبقاء وإنتظار حدوث شيئ ما ؟
    Esconder-me e esperar que me prendam? Open Subtitles الإختباء في الظلال وإنتظار إعتقالهم لي؟
    Para observar e esperar por nós. Open Subtitles حتى يُمكنه المُراقبة وإنتظار وصولنا
    Deverias ter ficado em posição, e esperar pela cobertura. Open Subtitles كان ينبغي عليها البقاء في موقعها وإنتظار الدعم ، إذا لم يلحق (ويلر) بها بالوقت المُناسب
    Eu não posso sentar-me e esperar para que coisas funcionem, a espera de dizeres quem realmente és, à espera que um gajo chamado Mike apareça com 100 grandes. Open Subtitles لا يمكنني الجلوس وإنتظار أن تحل الأمور أتمنى أن تكون ما أنت عليه تمنى بأن يأتي شخص اسمه (مايك) ومعه 100 كيلوغرام، أفهمت؟
    Vamos para o carro esperar pelo Ricky? Open Subtitles أيجب علينا الذهاب للسيّارة وإنتظار (ريكي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more