"واتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    Está bem, então este homem mente para a mulher, embarca num avião, vem ao Havai, encontra uma rapariga e apaixona-se. Open Subtitles حسناً , هذا الرجل كذب على زوجته, واستقل طائرة واتى الى هاواي يقابل فتاه , ويقع في غرامها
    Estava a tratar da minha vida, e apareceram uns motoqueiros. Open Subtitles قلت اني كنت اهتم بشؤني ، واتى دراجان وبدأوا بإطلاق النار على الباص
    Aparecem os militantes com os seus infravermelhos e estoiram tudo num raio de 3 milhas. Open Subtitles واتى جنبا اليك هؤلاء اليساريه المسلحون وفجروا كل شيء بإستخدام اشعة ليزر بعرض 3 مل لنصف القطر
    - Tem uma filha, a herdeira de Rosings e de um grande património. Open Subtitles لديها ابنة واحدة ياسيدتى,واتى سترث روزينج بارك وممتلكات أخرى طائلة
    Mas depois o Lucas encontrou-me, trouxe-me para cá e foi a combinação perfeita. Open Subtitles ولكن لوكاس وجدنى واتى بى الى هنا وهو خطوة ممتازة
    Digamos que alguém anda a fugir à lei e precisa de ajuda e vem ter consigo. Open Subtitles دعنا نقول ان احد الاشخاص هارب من القانون ويحتاج الى مساعدة واتى اليك
    O macho de plantão parece convencido, e talvez se ache afortunado por juntar outra fêmea às suas conquistas. Open Subtitles يبدو الذكر الحارس مقتنعاً، لربما يعتقد أنه قد واتى حظه. أنثى أخرى يضيفها لجُعبته.
    e trabalho no centro comercial Guerrero no Salão Unhas Francesas de Seda. Open Subtitles تانيا , وانا اعمل في السوق في قسم الأظافر , واتى كال و كروز
    Acreditamos que o aprendiz terminou a sua missão... e veio para Boston para encontrar o Hoyt. Open Subtitles نعتقد ان معلمنا انهى جولته واتى الى بوستن ليرى هويت
    No outro dia, estava a mijar no pavilhão C e entraram dois tipos, que falavam sobre a Nicole. Open Subtitles لقد كنت اتبول امس في الطابق الثالث واتى رجلان الى الحمام وكانا يتكلمان عن نيكول
    Quando fiz 50 anos, tive uma grande festa, e ele voou de Los Angeles apenas para me ver. Open Subtitles عنما دخلت الخمسين, اقمت حفلة كبيره واتى من لوس انجليوس ليراني
    Eu estava a sair, vestido como uma mulher muda, e um homem apareceu vindo do apartamento do outro lado do corredor. Open Subtitles كنت ذاهب إلى الخارج.. في هيئة امرأة لا تتحدث واتى إلي رجل من الخارج قائلا لي :
    Um homem veio ter comigo e disse: "Porque é que está vestido dessa forma"? TED واتى هذا الرجل و قال "لماذ ا ترتدي ملابسا كهذه
    Porque ele ama a sua mãe, sente sua falta e vem aqui para falar com ela. Open Subtitles -لانه يحب والدتك وحزين لخسارتها واتى الى هنا ليتحدث معها
    Então se a bactéria estava na estátua e algo tocou na estátua e depois esse algo veio para aqui... Open Subtitles حسنا, اذا كانت البكتيريا في التمثال. شيء ما لمس التمثال, واتى الى هنا - بالطبع
    e vai apanhar a minha malha, que eu quero terminar. Open Subtitles اذهبى واتى بالسترة أريد أن أكملها
    Ganhei algum dinheiro e vim para cá. Open Subtitles اقوم بجمع الاموال واتى الى هنا
    Lancei um alerta em dentistas, médicos, e se alguém que corresponda à descrição desta mulher for tratar um ferimento na cara ou na maxila, somos avisados. Open Subtitles وضعت ادلة حول جميع الميادين الطبية , اطباء اسنان , اطباء اذا طابق اي احد اوصاف المرأة واتى لهم بسبب اصابة بالوجه او بالفكّ
    - Deixa tudo e vem comigo. Open Subtitles - خذى من كل شى اجاذه واتى معى.
    e todos vieram, e fizemos uma festa. Open Subtitles واتى الجميع واحتفلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more