Engarrafar a fama Fermentar a glória ...tão formidáveis que se sintam confiantes ao ponto... de não prestarem atenção. | Open Subtitles | وهو يملكون قدرات رائعة تجعلهم واثقين من أنفسهم حتى أنهم لا ينتبهون |
Não têm experiência suficiente para serem confiantes. Mas o suficiente para fazer tudo. | Open Subtitles | لديهم الخبره الكافيه ليكونوا واثقين من أنفسهم وهذه الثقه تجعلهم يفشلون |
Vocês deviam estar confiantes. | Open Subtitles | المريض واثق من نفسه عليكم أن تكونوا واثقين من أنفسكم |
Homens são tão inseguros quanto à sua masculinidade... | Open Subtitles | الرجال غير واثقين من قوة رجولتهم. |
Foram só os homens inseguros que não gostaram de ouvir como as mulheres são... | Open Subtitles | أعتقد فقط الرجال الغير واثقين من أنفسهم أولئــك الذين لا يريـــدون أنْ يسمعوا ما هي حقيقة النساء، كما تعلم... |
Não podemos ter a certeza de nada, enquanto... | Open Subtitles | أتعلم ،نحن غير واثقين من أي شئ أنتهي الامر |
Sire, eles vieram com a certeza de encontrar um amigo. | Open Subtitles | سيدي لقد جاءوا وهم واثقين من وجود وجهٍ مألوفٍ إليهم |
Tenho pena que pense assim, Sra. Presidente, mas o facto é que já não estamos confiantes que algum progresso significativo possa vir a ser feito. | Open Subtitles | أنا آسف أنكِ تشعرين على هذا النحو يا سيادة الرئيسة لكن الحقيقة تبقى أننا لم نعد واثقين من إمكانية تحقيق أي تقدم ذا مغزى |
Tomem um pouco. Torna-vos confiantes e agressivos. | Open Subtitles | خذوا بعضًا منه سيجعلكم واثقين من أنفسكم و عداونيين |
trabalhando no navio como bons marinheiros que eram, confiantes de que seu líder retornaria um dia. | Open Subtitles | يعملون بالسفينة مثل ... بحارة حقيقيين واثقين من أن قائدهم سيعود يوماً ما |
...ainda estão confiantes numa vitória eleitoral. | Open Subtitles | إنهم مازلوا واثقين من الفوز بالإنتخابات... |
Os polícias são sempre assim tão confiantes? | Open Subtitles | هل ضباط الشرطة دائماً واثقين من أنفسهم؟ |
Agora estamos confiantes que achamos o nosso homem, e que não existe mais nenhum perigo para o público. | Open Subtitles | والآن غدنا واثقين من أننا ...عثرنا على القاتل ولا مزيد من الخطر على العامّة |
Estavam confiantes de que encontrariam alguém... | Open Subtitles | جاءوا وهم واثقين من أنهم سيُقابلون شخصاً ما... |
Sussurra como se estivéssemos a discutir o assunto e não tivéssemos a certeza de querer ir. | Open Subtitles | حسنًا، فقط قومي بالهمس كأننا نتشاور في الأمر كأننا لسنا واثقين من قدرتنا على الذهاب أو لا |
Ainda não temos certeza de quem tem jurisdição. | Open Subtitles | لسنا واثقين من له الاختصاص بعد |
Só não temos a certeza de quem sejam, ou onde se escondem. | Open Subtitles | ...لكننا لسنا واثقين من هـم او ايـن يختبؤون |