"واثق بأنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a certeza que
        
    • certeza de que
        
    • certo de que
        
    • certeza que está
        
    - Tens a certeza que queres ficar? Open Subtitles أنت واثق بأنك تريد البقاء؟ أنت لا تفهم الأمر
    Tenho a certeza que vais arranjar algo, Merdoso. Bem-vindos às Olimpíadas Gregas! Open Subtitles هذه قصة رائعة و لكنني لم أفهم كيف أنها ستساعدني؟ أنا واثق بأنك ستفعل شيئا,ستيفلر أهلا بكم في الأولمبياد اليوناني
    Bem, tenho a certeza que vocês vão conhecer... o pessoal do outro lado... brevemente. Open Subtitles حسنا،أَنا واثق بأنك سوف تلتقي ببعض القوم من الجانب الآخر.
    Tens a certeza de que não andas a tomar drogas? Open Subtitles أأنت واثق بأنك لا تتعطى المخدرات؟ - أجل -
    Tem a certeza de que não foi apanhado na fuga? Open Subtitles هل أنت واثق بأنك لم تقع وسط التمرد ؟
    Estou certo de que será fantástico. Leve o tempo que precisar. Open Subtitles أنا واثق بأنك ستكون مذهلاً، لا تتعجّل وحسب.
    Tenho a certeza que está a ser paranóica, Sra. King. Open Subtitles انني واثق بأنك مصابة بمرض الشك (يا سيدة (كينغ
    Tenho a certeza que quando está na cidade com os seus amigos ricos e arrogantes, Open Subtitles أنا واثق بأنك عندما تخرجين من المدينة مع كل أصدقائك الرائعين و الاثرياء
    Tem a certeza que viu o Coronel Casey a levar o comprimido, Sr. Bartowski? Open Subtitles هل أنت واثق بأنك رأيت العقيد كايسي يأخذ الحبة سيد بارتوسكي؟
    Tens a certeza que estás preparado para fazer isto ao teu pai? Open Subtitles ـ أأنت واثق بأنك تفعل هذا بوالدك؟ ـ اجل ـ أأنت واثق بأنك تفعل هذا بوالدك؟
    Tem a certeza que nunca lá esteve? Open Subtitles أأنت واثق بأنك لم يسبق لك التواجد هناك ؟
    Última oportunidade, tens a certeza que queres fazer isto? Open Subtitles انها فرصتك الأخيرة أانت واثق بأنك تريد القيام بهذا؟
    Pai, tens a certeza que não podes vir à praia connosco? Open Subtitles أبي, أنت واثق بأنك لا تستطيع أن تأتي معنا إلى الشاطئ؟
    Tens a certeza que queres levar a... bagagem extra? Open Subtitles أأنت واثق بأنك تودّ أخذ هذه الأمتعة الإضافية ؟
    Tens a certeza que não queres ficar connosco? Open Subtitles هل أنت واثق بأنك لاتريد البقاء هنا معنا؟
    Tenho a certeza de que vais fazer alguma coisa útil com ele. Open Subtitles أنا واثق بأنك ستعثر على شيء مفيد لتفعله بالنقود
    Tens a certeza de que não ficas com o bando? Open Subtitles هل أنت واثق بأنك لا تريد البقاء هنا مع السِرب؟
    Tens a certeza de que é isso que queres fazer? Open Subtitles هل أنت واثق بأنك تريد أن تفعل ذلك ؟
    D. Carlos, tendes a certeza de que quereis casar comigo? Open Subtitles دون كارلوس , هل انت واثق بأنك تريد الزواج بي ؟
    Mas tenho a certeza de que o consegue, se tentar muito, muito mesmo. Open Subtitles لكن... ... أنا واثق بأنك ستستعيدها إن بذلت جهدا صادقا.
    Estou certo de que verão que os remédios não violam nenhuma de suas leis ocidentais. Open Subtitles أنا واثق بأنك ستجد أدويتي غير منتهكة لقوانينكم الغربية
    - De certeza que está bem? Open Subtitles أأنت واثق بأنك بخير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more