"واجعلهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    • para
        
    e procuro uma organização ilegal para que me construam e programem uma mulher perfeita para um caso? Open Subtitles وسوف أذهب إلى منظمة غير مشروعة واجعلهم أن يبرمجونى لماذا لكى أكون المواعد المثالى ؟
    Cruza os dados com os do laboratório. - e devolve-me novamente. Open Subtitles واجعلهم يسندوها ترافقيًا بتقرير مختبر التحقيق الجنائيّ وارجع لي مباشرةً
    O meu sonho era pôr o público no lugar dos protagonistas, deixá-los tomar as suas decisões, e ao fazê-lo, deixá-los contar a sua própria história. TED وكنت أحلم بوضع الجماهير مكان الشخصيات الأصلية، واجعلهم يتخذون قراراتهم بأنفسهم، وبفعل ذلك، هم يروون قصصهم الخاصة.
    Vou avisar o posto de Carpenter para ver se os avistam. Open Subtitles أفضل ما يمكننى عمله إبلاغ قسم كاربينتر واجعلهم يبحثون عنهم
    Vou fazê-los passar um bom momento e passa-los para o nosso lado. Open Subtitles سأجعلهم يقضون وقتا ممتعا واجعلهم يقفون في صفنا
    Se esta fosse a minha unidade, ficava aqui e esperava que viessem. Open Subtitles لو كان هذا الزي لي، كنت سأبقى بالضبط هنا واجعلهم يأتون لي
    dê-lha e eles vão embora! Open Subtitles ستتسبّب في قتلنا جميعاً، أعطِه ما لديك واجعلهم يخرجون من هنا
    Umas asas de frango para os rapazes, e bem picantes, que eu sou fogo. Open Subtitles هي، دعنا نحضر لهؤلاء الشباب البعض من الأجنحة الحارة، هاه واجعلهم بالتوابل الحارة لأنني أحترق
    Ligue para a policia de Flagstaff e mande vigiar o perímetro externo, quero a área fechada. Open Subtitles اتصل بالشرطة المحلية في فلاجستاف واجعلهم يقومون بدوريات على الحدود الخارجية للمدينة اريد غلق تلك المنطقة تماما
    Fazei um inventário e carregal tudo para a minha carroça. Open Subtitles اصنع قائمة به واجعلهم يحملونه إلى عربة الجليد
    Chama todas as pessoas da vila para dentro, mete tábuas em todas as janelas e portas. Open Subtitles إتصل بالقوم بالبلدة المجاورة واجعلهم يغلقوا كل نافذة وباب
    Ligo à segurança do campus para fazerem a mesma coisa. Open Subtitles سأتصل بأمن الحرم الجامعي واجعلهم يفعلون نفس الشيء
    Liga para a zona 9, eles que redobrem a segurança. Open Subtitles استدعي الفصيل التاسع واجعلهم يقومون بمضاعفة الحراسة
    Vou ligar para o Clube e deixá-los saber de tudo. Open Subtitles وسأتّصل بقسم المنح الجامعيّة واجعلهم يعرفون ذلك تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more