| Especialmente depois do trabalho que Tivemos a recolher o dinheiro. | Open Subtitles | . خصوصاً بعد كل المشاكل التي واجهتنا في جمعها |
| Um dos maiores desafios que Tivemos, ao preparar o caso, foi descobrir como comunicar melhor a ciência. | TED | واحد من التحديات المهمة التي واجهتنا أثناء التحضير للقضية هو اكتشاف كم من الجيد التواصل مع العلم |
| Tivemos problemas. O Al está ferido. | Open Subtitles | أيها الشريف, واجهتنا بعض المشاكل على الطريق |
| Tivemos alguns problemas. | Open Subtitles | ماذا حدث ؟ لقد واجهتنا بعضا ً من المشاكل |
| Diretores de projeto, diretores de hospitais, podem pesquisar no nosso interface por qualquer parâmetro do seu interesse. | TED | يستطيع مسيرو المشاريع ومديرو المستشفيات، البحث على واجهتنا باستخدام أي متغير يهمهم. |
| Quer dizer, pensa nas vezes que Tivemos um furo, um problema no motor, ou isso. | Open Subtitles | أعني، فكرّ بالمصائب التي واجهتنا ثقب في الإطار وعطل في المحرك |
| Tivemos dificuldade com trabalhadores independentes no passado. | Open Subtitles | لقد واجهتنا بعض المشاكل مع الرفاق فى الماضى |
| Tivemos um caso assim há três meses. | Open Subtitles | لقد واجهتنا قضية كهذه منذ ثلاثة أشهر خلت |
| Está no Casarão a recuperar de um probleminha que Tivemos no gabinete dos passaportes. | Open Subtitles | إنها في المنزل تتعافى من مشكلة صغيرة واجهتنا في مبنى الجوازات |
| Tivemos alguns problemas, mas agora estamos bem. | Open Subtitles | .. لقد واجهتنا بعض المصاعب , لكن نحن بخير الآن .. |
| Estava com ela numa festa. Tivemos um pequeno problema. | Open Subtitles | كنت أرافق ابنة أختي إلى الحفل الراقص و واجهتنا مشكلة ما |
| A última tempestade que Tivemos foi na noite anterior a eu ter acordado na floresta. | Open Subtitles | آخر عاصفة رئيسية واجهتنا كانت في الليلة السابقة من استيقاظي في الغابة. |
| Desculpa. Tivemos problemas com o táxi. Lamento muito. | Open Subtitles | آسفة، واجهتنا صعوبات مع التاكسي إني آسفة جداً |
| Isso é óptimo, mas não foi por isso que te liguei. Tivemos um pequeno problema. | Open Subtitles | هذا جيد ، لكنه ليس سبب إتصالي لقد واجهتنا عقبة صغيرة |
| Ouve, admito que Tivemos uns contratempos, mas estamos a tratar disso. | Open Subtitles | أنظروا، أنا أعترف أنه قد واجهتنا بعض التقاعصات. و لكنَ رجالي و أنا نعمل على تسريعها. |
| Tivemos algumas dificuldades em conseguir as adequadas verbas federais. | Open Subtitles | واجهتنا مشاكل في الحصول على التمويل اللازم |
| Então a mãe e eu Tivemos um infeliz, para não dizer embaraçoso, encontro com Lucifer. | Open Subtitles | أنا وأمي واجهتنا عقبة محرجة أثناء مواجهة لوسيفر. |
| Tivemos algum sucesso, mas... também ocorreram contratempos. | Open Subtitles | لقد حققنا بعض النجاحات إنما واجهتنا بعض العقبات |
| Tivemos um contratempo, mas não se preocupe. | Open Subtitles | مرحباً، واجهتنا مشكلة صغيرة ولكن، لا تقلق |
| Estamos a tentar desenvolver um interface mais simples, destinado ao verdadeiro utilizador final leigo. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نجعل واجهة الجهاز بسيطة حتى تقوم بتلبية احتياجات المُستخدم بشكل أفضل ولكن واجهتنا صعوبات في تصميم الواجهة |
| E clonaram o interface, e muita gente nem sabe que não está na Mutiny. | Open Subtitles | انهم حتى استنسخوا واجهتنا لذا معظم الناس |