"واحداً من هذه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um destes
        
    • uma dessas
        
    • um desses
        
    • um daqueles
        
    A primeira vez que tive de fazer um destes discursos, fui um desastre. Open Subtitles أول مرّة ألقي فيها واحداً من هذه الخطابات، كنتُ محطّماً
    Duas fontes diferentes de água, ou achas que um destes canos leva a outra plantação? Open Subtitles ، مصدران مختلفان للماء أو تظن أنّ واحداً من هذه الأنابيب تقود لمزرعة حشيشٍ أخرى ؟
    Portanto, ela estava a usar... um destes emblemas, assim. Open Subtitles لذا فهي كانت ترتدي واحداً من هذه الباجات مثل هذا
    Não é preciso muita coisa. uma dessas chega. Open Subtitles لا اريد الكثير ، واحداً من هذه ستفي بالغرض
    Acontece que uma dessas novas fontes de energia é um gerador táquion. Open Subtitles ولكن تبين أن واحداً من هذه المصادر الجديدة للطاقة
    São bonitos, mas sentir-me-ei mal se me deres um desses. Open Subtitles كلها رائعة, لكنّي سأشعر بالسوء إذا إشتريت لي واحداً من هذه
    E eu sabia que, quando crescesse, queria ser um daqueles casais. Open Subtitles و علمت أنه حين أكبر أردت أن أكون واحداً من هذه الأزواج
    Tem que ser um destes três laboratórios. Nem sequer me estás a ouvir. Open Subtitles يجب أن يكون واحداً من هذه المختبرات الثلاثة أنتَ لا تستمع إلىَّ حتى
    Vou morder cada um destes dedinhos, um de cada vez. Open Subtitles سأقتلع واحداً من هذه الأصابع الصغيرة
    Tome um destes e deite-se. Open Subtitles خذ واحداً من هذه و إستلقي على ظهرك
    - Acho que sim. - Sempre quis ter um destes. Open Subtitles نعم, أعتقد ذلك - لطالما أردت واحداً من هذه -
    Não como um destes há muito tempo. Open Subtitles لم أتناول واحداً من هذه منذ زمن
    Será um destes três. Open Subtitles سيكون واحداً من هذه الثلاثة
    A menos que os juntem com um destes. Open Subtitles مالم يرفقوا واحداً من هذه
    Sempre quis ter um destes. Open Subtitles لقد أردت دائماً واحداً من هذه
    como aquela. Ferg, vira uma dessas luzes para a parede. Open Subtitles . فيرغ)، سلّط واحداً من هذه الأضواء ناحية الجدار)
    Foi uma dessas armas? Open Subtitles كنت واحداً من هذه الأسلحة؟
    - Mas não uma dessas. Open Subtitles لكن ليس واحداً من هذه
    Façamos mais interessante. Pegue um desses sabres. Open Subtitles دعونا نجعلها ممتعة أحضروا واحداً من هذه السيوف
    No entanto, eu vou levar um desses Longboards. Obrigado. Open Subtitles سآخذ واحداً من هذه رغم ذلك, شكراً لك.
    Vais ser um daqueles dias. Open Subtitles سيكون واحداً من هذه الأيام
    Vai ser mais um daqueles dias. Open Subtitles سيكون فقط واحداً من هذه الأيام...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more