uma das mais antigas e respeitadas universidades da Europa. | Open Subtitles | انها واحدة من أقدم وأعرق الجامعات في أوروبا |
É uma das mais antigas colecções do Hermitage. | Open Subtitles | واحدة من أقدم التحف في مجموعة متحف الارميتاج |
Esta é a cruz do Zodíaco, uma das mais antigas imagens da humanidade. | Open Subtitles | هذا صليبُ زودياك، .واحدة من أقدم الصورِ التصوريةِ في التاريخِ الإنسانيِ |
É um dos mais antigos quartéis de bombeiros da cidade. | Open Subtitles | ها هى، واحدة من أقدم محطات المطافى فى المدينة |
Um pergaminho do século XIV refere-se a um dos mais antigos dos Nove Clãs como o Clã da Areia Preta. | Open Subtitles | أشارت إحدي سجلات القرن الرابع عشر الي واحدة من أقدم العشائر التسعة هي عشيرة الرمال السوداء |
Isto faz parte de um dos mais antigos ciclos de vida na Terra. | Open Subtitles | هذه واحدة من أقدم دورات الحياة على الأرض |
é uma das mais antigas companhias químicas existentes. | Open Subtitles | تعتبر واحدة من أقدم الشركات الكيميائية في الأنحاء. |
É uma das mais antigas universidades da América. | Open Subtitles | إنها واحدة من أقدم الكليات في أميركا |
É uma das mais antigas famílias de França. | Open Subtitles | إنها واحدة من أقدم العائلات في فرنسا |
uma das mais antigas preces. | Open Subtitles | واحدة من أقدم صلواتنا. |
"A Ordem de Alcione, uma das mais antigas e poderosas sociedades secretas. | Open Subtitles | جماعة (ألسيوني)... "واحدة من أقدم وأقوى الجماعات السرية.. |
acampou bem ao lado de um dos mais antigos cemitérios da zona, de católicos franceses caçadores de peles. | Open Subtitles | أنتَ تُخيّم بجانب واحدة من أقدم المقابر فى الغرب مقبرة "صيّادون كاثوليكيون فرنسيون" |
É um dos mais antigos clãs das Terras Altas. | Open Subtitles | (مكدوجال) واحدة من أقدم القبائل |