"واحدة من أقدم" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma das mais antigas
        
    • um dos mais antigos
        
    uma das mais antigas e respeitadas universidades da Europa. Open Subtitles انها واحدة من أقدم وأعرق الجامعات في أوروبا
    É uma das mais antigas colecções do Hermitage. Open Subtitles واحدة من أقدم التحف في مجموعة متحف الارميتاج
    Esta é a cruz do Zodíaco, uma das mais antigas imagens da humanidade. Open Subtitles هذا صليبُ زودياك، .واحدة من أقدم الصورِ التصوريةِ في التاريخِ الإنسانيِ
    É um dos mais antigos quartéis de bombeiros da cidade. Open Subtitles ها هى، واحدة من أقدم محطات المطافى فى المدينة
    Um pergaminho do século XIV refere-se a um dos mais antigos dos Nove Clãs como o Clã da Areia Preta. Open Subtitles أشارت إحدي سجلات القرن الرابع عشر الي واحدة من أقدم العشائر التسعة هي عشيرة الرمال السوداء
    Isto faz parte de um dos mais antigos ciclos de vida na Terra. Open Subtitles هذه واحدة من أقدم دورات الحياة على الأرض
    é uma das mais antigas companhias químicas existentes. Open Subtitles تعتبر واحدة من أقدم الشركات الكيميائية في الأنحاء.
    É uma das mais antigas universidades da América. Open Subtitles إنها واحدة من أقدم الكليات في أميركا
    É uma das mais antigas famílias de França. Open Subtitles إنها واحدة من أقدم العائلات في فرنسا
    uma das mais antigas preces. Open Subtitles واحدة من أقدم صلواتنا.
    "A Ordem de Alcione, uma das mais antigas e poderosas sociedades secretas. Open Subtitles جماعة (ألسيوني)... "واحدة من أقدم وأقوى الجماعات السرية..
    acampou bem ao lado de um dos mais antigos cemitérios da zona, de católicos franceses caçadores de peles. Open Subtitles أنتَ تُخيّم بجانب واحدة من أقدم المقابر فى الغرب مقبرة "صيّادون كاثوليكيون فرنسيون"
    É um dos mais antigos clãs das Terras Altas. Open Subtitles (مكدوجال) واحدة من أقدم القبائل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus