Por isso se uma dessas notas torna-se a aparecer seria a mais valiosa peça de moeda na história do Estados Unidos. | Open Subtitles | ولذا فإن تم اكتشاف واحدة من هؤلاء ستكون بلا شك اغلى قطة نقدية في تاريخ الولايات المتحدة |
uma dessas mulheres severas que estão sempre chateadas. | Open Subtitles | واحدة من هؤلاء النساء الغاضبات من كل شيء طوال الوقت |
Cada uma destas unidades é armazenada numa célula de memória capaz de alternar entre dois estados em dois valores possíveis, 0 e 1. | TED | كل واحدة من هؤلاء تخزن في خلية الذاكرة والتي تنتقل بين حالتين بقيمتين محتملتين 0 و 1 |
Imagine estando uma destas pessoas vivendo numa minúscula aldeia há mais de 4.000 anos atrás. | Open Subtitles | تخيلي نفسك واحدة من هؤلاء الناس تعيشين في قرية صغيرة منذ 4000 آلاف عام |
Não me achas uma daquelas acumuladoras malucas, pois não? | Open Subtitles | واحدة من هؤلاء المكدسين المجانين، اليس كذلك؟ لا. |
Oh, tens de experimentar um destes. | Open Subtitles | يجب أن تجرب واحدة من هؤلاء إنها بالتأكيد مدمرة |
- Sim, um desses transgénicos... pode estar a namorar com a vossa filha. | Open Subtitles | واحدة من هؤلاء المتحوّلات سيفعلن الكثير من المحتمل أنهن يواعدن إبنتُك .. |
Mas, do ponto de vista da idade, qualquer uma dessas 3 poderiam ser... | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لموضوع العمر, اى واحدة من هؤلاء النسوة الثلاثة يمكن ان تكون ليلى جامبل |
Acho que já tenho uma dessas. A propósito, quer para si? | Open Subtitles | اعتقد ان لدي بالفعل واحدة من هؤلاء في الحقيقة.. |
Acho que já tenho uma dessas. A propósito, quer o anel? | Open Subtitles | اعتقد ان لدي بالفعل واحدة من هؤلاء في الحقيقة.. |
És uma dessas saudosas crianças caladas, grudada nas sombras. | Open Subtitles | أنت واحدة من هؤلاء الأطفال الصامتين الهامسين ملتصقين بالظلال |
Mesmo que uma dessas profissões seja vender roupas feitas por meninas chinesas choronas, de 5 anos. | Open Subtitles | حتى واحدة من هؤلاء المهن بيع الملابس تبيعها فتاة صينية عمرها خمسة |
quando o seu filho me contou que o seu marido a tinha trocado por uma miúda de 19 anos, devo ter presumido que você seria... uma dessas brasas que conhecemos no liceu, mas que depois se desleixam e criam barriga, papada | Open Subtitles | أعني فقط عندما أخبرني ابنك أن زوجك تركك من أجل فتاة عندها 19 سنة ظننت أنك ستكونين واحدة من هؤلاء |
Feliz Natal. Já alguma vez usas-te uma destas? | Open Subtitles | عيد سعيد هل استخدمتي واحدة من هؤلاء من قبل؟ |
Porque não deixas que ta chupe uma destas? | Open Subtitles | لذا لم لاتجعل قضيبك يمص من واحدة من هؤلاء ؟ |
Tenta ser um guerreiro usando uma destas. | Open Subtitles | حاول أن يكون المبارز يرتدي واحدة من هؤلاء. |
Sou uma daquelas Atrianas malucas, de quem vocês gostam tanto. | Open Subtitles | أنا واحدة من هؤلاء الاتريانز الشواذ الذين تحبونهم جداً |
Que tem ele? uma daquelas duplas? | Open Subtitles | واحدة من هؤلاء الدراجات الهوائية المزدوجة؟ |
M, não quero crescer e ser uma daquelas mulheres severas que estão sempre chateadas. | Open Subtitles | هل سأصبح واحدة من هؤلاء النساء الغاضبات من كل شيء طوال الوقت ؟ |
Quando fores maior, ensino-te a guiar um destes. | Open Subtitles | عندما تحصل على أكبر قليلا، وأنا تظهر لك كيفية قيادة واحدة من هؤلاء. |
Vem cá e pesca um destes. | Open Subtitles | لا تجليسن هناك فقط تعال وإمسكي واحدة من هؤلاء |
Não posso deixa-lo entrar sem um desses. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أسمح لك بالدخول دون واحدة من هؤلاء |