| só uma chamada entre ele e o Aspirante Crowe. | Open Subtitles | مكالمه واحده فقط بينه وبين العريف البحرى كراو |
| Fico só uma noite. | Open Subtitles | شكرا لك يا بوب أنا سأبقى ليله واحده فقط إن لم تمانع |
| só uma chamada para o advogado. | Open Subtitles | و لكن لديه مكالمه واحده فقط لذا اتصل بمحاميه |
| Um golo, três assistências, quatro dentes partidos e só um era teu. | Open Subtitles | هدف واحد,ثلاث تمريرات حاسمه أربع أسنان مكسوره واحده فقط منهم تخصك |
| Olá. Desculpe, pode esperar só um segundo? | Open Subtitles | أسفه , هل يمكنك الانتظار ثانيه واحده فقط ؟ |
| Escrevam apenas uma palavra, só uma palavra, para descreverem o que mais querem da vida neste momento. | Open Subtitles | ببساطه أكتبوا كلمه واحده , كلمه واحده فقط لكي تصفوا ما تحتاجون اليه في الحياه الأن |
| Sra. Presidente, só uma fotografia! Uma fotografia! | Open Subtitles | حضرة رئيس البلديه , لقطه واحده فقط لقطه واحده |
| Ossos, vem comigo falar com o Dr. Wyatt, só uma vez. | Open Subtitles | تعالي معي لرؤية الدكتور وايت مره واحده فقط لا. |
| Deixem-me, por favor, fazer uma vez como quero, só uma vez! | Open Subtitles | دعونا نفعلها بالطريقه التي اقولها مره واحده فقط |
| só uma canção, para eu saber como soa a tua voz. | Open Subtitles | أغنيه واحده فقط. كي اعرف بالظبط قدراتك صوتك. |
| Isto é uma e só uma única vez. Lembras-te? | Open Subtitles | انها لعبة لمره الواحده فقط واذكرك بأنها مره واحده فقط ؟ |
| Ok. Sinto muito. Foi só uma vez. | Open Subtitles | نعم انا اسف انه شي يحدث مره واحده فقط لن يتكرر الأمر |
| só uma foto! Meninos, ponham-se ao lado dele! | Open Subtitles | صورة واحده فقط يا أطفال، اقفوا امامه |
| Sabe, é que há pessoas que usam os filtros só uma vez... | Open Subtitles | بعض الناس تستعمل المرشحات مرة واحده فقط |
| Fez amor comigo. só uma vez. | Open Subtitles | لقد مارست معى الحب مره واحده فقط |
| só um segundo. O Linus disse que o Giorgio odeia homens, que ladra como um louco perto deles. | Open Subtitles | ثانيه واحده فقط لينيوس قال جورجيو يكره الرجال |
| - É só um minuto. | Open Subtitles | - هيا يا سام - هذا سيستغرق دقيقه واحده فقط |
| Pensei que era só um caso de uma noite. | Open Subtitles | ظننت بأنها كانت علاقه لليلة واحده فقط |
| Temos apenas uma chance para viver essa vida. | Open Subtitles | لدينا فرصةٌ واحده فقط للعيش في هذه الحياه |
| Em apenas uma noite, tudo mudou. | Open Subtitles | في ليله واحده فقط .. كل شيء تغير |
| L'Chaim, Eu vou fazer por você. Mas só mais uma música. | Open Subtitles | لاخيم , سأفعلها من أجلك و لكن اغنيه واحده فقط |