Na minha equipa, as vidas de um ou dois de meus colegas foram contagiadas por esta experiência. | TED | في فريقي، حياة واحد أو إثنين من زملائي كانت ملوثة بهذه التجربة. |
Nós retirá-mos um ou dois artigos de roupa... no qual, tu sabes, em controvérsia talvez não foi uma boa ideia. | Open Subtitles | نزعنا واحد أو إثنين من ملابسنا الأمر الذي بعد إعادة التفكير ربما لم يكن فكرة جيدة |
Já identificámos um ou dois por saírem sem pagar, passaram a noite na esquadra, mas... nunca fizeram nada como isto. | Open Subtitles | نلقي القبض على واحد أو إثنين منهم بتهمة القيادة تحت تأثير الحكول ويمضون ليلة في الحجز لكن لم يحدث شيءٌ كهذا من قبل |
Verá que mover apenas uma ou duas coisas será o suficiente. | Open Subtitles | ستجدون أن إزالة غرض واحد أو إثنين فقط سيحقق ماتريدونه. |
Só há uma ou duas estradas. | Open Subtitles | هناك طريق واحد أو إثنين يمكنهم أن يسلكوه |
- Tenho, uma ou duas, basicamente. | Open Subtitles | نعم , واحد أو إثنين .. إلى حد كبير |
Bem, imagino que um ou dois destes senhores foram aqui enviados por ti. | Open Subtitles | أتخيل بأنك أرسلت واحد أو إثنين من هؤلاء السادة .أرسلوا هنا من قِبلك |
Só resta um ou dois da banda original e, com sorte, sofrem de memória de ganzado. | Open Subtitles | لم يبقَ سوى واحد أو إثنين من القدامى ولكنهم يعانون من إدمان المخدرات |
Acho que só tem um ou dois suspeitos. | Open Subtitles | . يبدو لى انه يُوجد مشتبه واحد أو إثنين |
E, possivelmente, assim como mais um ou dois dos outros. | Open Subtitles | من المحتمل قتل واحد أو إثنين منهم |
Eu tinha uma ou duas perguntas. | Open Subtitles | لدي سؤال واحد أو إثنين. |