"واحد لديه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • têm um
        
    • tem uma
        
    • a gente tem
        
    • têm uma
        
    • uma tem
        
    Todos têm um dia mau... Open Subtitles كل واحد لديه تأمين تلك الأيام أيها النقيب
    Ambos têm um motivo forte e daqui a 12 horas, um deles será acusado. Open Subtitles كل واحد لديه دافع قوي و في حولي 12 ساعة أحدهم سيحاكم
    Olha, este tem uma cama que vibra. Open Subtitles انظرى ، هذا واحد لديه أسرة مزودة بوحدات إهتزاز
    O único a quem recorrer quando se tem uma necessidade específica de eliminação. Open Subtitles زميل فقط للدخول عندما واحد لديه خاصة نوع من مشكلة التخلص منها.
    Toda a gente tem algo. É preciso só descobrir o que é. Open Subtitles كل واحد لديه شيئ ما انه مجرد مسألة اكتشاف ماهو ذلك الشيئ
    Todos têm uma hipótese num milhão de realizar um sonho. Open Subtitles الآن ، أظن إنه كل واحد لديه واحده من مليون فرصة تأتي له لكي يصبح حلمة حقيقة
    Skeptic é uma publicação trimestral. Cada uma tem um tema em particular. TED المشككين هي مجلة فصلية. كل واحد لديه موضوع معين، ومثل هذا هو حول مستقبل الذكاء.
    Arranja um cão de guarda. Tanto quanto sei, todos têm um trabalho a fazer aqui! Open Subtitles انت قم بعملك و حسب علمي كل واحد لديه عمل ليقوم به
    Mas todos têm um trabalho a fazer. Open Subtitles ولكن كل واحد لديه عمل ليؤديه
    Mas nem todos têm um parceiro. Open Subtitles ولكن ليس كل واحد لديه شريك.
    E toda a gente tem uma opinião a dar, mas como só a tua opinião importa, Open Subtitles وكل واحد لديه رأيه الخاص لكن بما أن رأيك هو الرأي الوحيد الذي يهمني
    "Podes ser tu, ou eu — mas não vamos trocar opiniões; "toda a gente tem uma opinião. TED ربما حان لكم ، ربما حان لي -- ولكن نحن لسنا هنا لتبادل لآراء؛ كل واحد لديه رأي.
    Se alguém tem uma melhor ideia, diga agora. Open Subtitles ! اذا اي واحد لديه فكرة افضل , فليقلها الان
    Ok, essa tem uma pena... Open Subtitles حسنا ، هذا واحد لديه ريشة.
    Toda a gente tem um ponto fraco. Open Subtitles كل واحد لديه نقطة ضعف
    Todos os homens têm uma parte favorita para contemplar. Open Subtitles وكل واحد لديه جزء من الجسم المفضلة الذي يعتمد عليه في نظرة.
    uma tem boas referências e muita experiência. Open Subtitles واحد لديه مراجع كبيرة والكثير من الخبرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more