Com um obstáculo assim, um de nós pode atrasá-los. | Open Subtitles | مضيق مثل هذا, واحد مننا يمكن أن يحتجزهم. |
Sabes que um de nós tem de morrer. | Open Subtitles | أنت تعرف, بالطبع، واحد مننا يجب أن يموت. |
um de nós dando àqueles dois muito trabalho. Aí saberão com quantos paus se faz uma canoa. | Open Subtitles | .يجب واحد مننا أن يتنافس معهم بقوة .ثم سيعرفون ماذا قد فعلنا من ذلك |
É, dentro de cada um de nós existe um swing verdadeiro, autêntico. | Open Subtitles | أجل، في داخل كل واحد مننا قرار .واحد حقيقي وفطري في التسديد |
Ele não só é cidadão americano, como é um dos nossos. | Open Subtitles | ليس فقط كونه مواطن أمريكي بل هو أيضًا واحد مننا |
Dentro de cada um de nós há um swing verdadeiro, autêntico. | Open Subtitles | في داخل كل واحد مننا قرار واحد .حقيقي وفطري في التسديد |
Daqui por diante, um de nós os três fica sempre com o ouro, aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | منذ الان واحد مننا الثلاث سوف يبقى مع الذهب بالتناوب مهما يحدث |
Só um de nós vai sair daqui. Já pensaram nisso? | Open Subtitles | واحد مننا فقط من سيخرج من هنا, هل فكرتم فى هذا؟ |
Eu ouvi-te dizer ao padre Scully que ias adoptar um de nós. | Open Subtitles | سمعتك تخبر الاب سكالي انك سوف تتبني واحد مننا |
O demónio disse que só um de nós sairia com vida. | Open Subtitles | بعدها قال الكائن الشيطاني أنه يحتاج واحد مننا حي |
Então um de nós vai ter razão, e o outro, não. | Open Subtitles | حسناً إذاً واحد مننا سيكون مخطئاً و الآخر لا |
Ele disse que cada um de nós apenas pode beber de uma taça. | Open Subtitles | لقد قال بأن كل واحد مننا يجب أن يشرب من قدح واحد |
Podemos dizer: a cada 3a. semana, ou a cada 2a. ou 4a. semana, não importa... ..um de nós irá morrer. | Open Subtitles | يمكننا القول: كل ثلاثة أسابيع أَو كل إسبوعين أَو أربعة، أو أي اسبوع سيموت واحد مننا |
Cada um de nós está aqui por alguma razão. | Open Subtitles | كل واحد مننا هنا موجود هنا لنفس السبب |
Mas apenas um de nós deveria introduzir correcções de rota. | Open Subtitles | لكن واحد مننا فقط عليها تعديل المسار الفعلي |
- um de nós pode ser o metamorfo. | Open Subtitles | واحد مننا قد يكون الشخص الذي يرتدي الجلد |
Devias agradecer-me porque finalmente um de nós o vai ajudar. | Open Subtitles | يجب عليك أن تشكرني أخيرا واحد مننا سيستطيع تقديم المساعدة |
Pois no teu coração, do fundo do coração, és um de nós, e sê-lo-ás sempre. | Open Subtitles | فى قلبك ,قلبك الحقيقى انك واحد مننا وستكون دائما. |
um de nós poderá passar, e destrui-lo. | Open Subtitles | - يكفي للتوغل بها يجب على واحد مننا أن يخترقهم ويدمرهم |
Só perdemos um dos nossos homens! | Open Subtitles | إلاّ أنّه و يا لجهنم خسرنا فقط واحد مننا انطلق لأجل هذا |
Mick, uma coisa é ganhar dinheiro por fora... - mas matar um dos nossos? | Open Subtitles | الشيء المُضحك هو أن تأخد المال ويجب أن يُقتل واحد مننا. |