"واحرص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E certifica-te
        
    • assegure-se
        
    • E certifique-se
        
    E certifica-te que, depois de hoje, nunca mais te vejo. Open Subtitles لذا اجلس واخرس واحرص ألا أرى وجهك بعد اليوم
    Quero que fiques numa perna, enquanto seguras a arma sobre a cabeça, E certifica-te que ninguém rouba ou mexa nessa latrina. Open Subtitles اريدك ان تقف على قدم واحدة وتحمل سلاحك على رأسك واحرص على عدم سرقة او الحاق الضرر في علبة النونية تلك
    Portanto, sê inteligente E certifica-te que aquele chanfrado também o é, ou vai enterrar-nos a todos. Open Subtitles كن ذكياً إذاً واحرص أن المخبول الآخر ذكيّ بدوره أو سيدفن روحه
    Scotty, vá para lá. assegure-se de que a encerra! Open Subtitles (سكوتي) اذهب إلى هناك واحرص ان يتم اغلاقه
    E certifique-se que o FBI envolve todas as agências relevantes. Open Subtitles واحرص على ان تجلب الاستخبارات كل عميل ذي صله
    E certifica-te que estão alimentados, não podemos esconder-nos aqui por muito mais tempo. Open Subtitles واحرص على إطعامهم، لا يُمكننا الاختباء هنا لمدّة طويلة.
    E certifica-te sempre de que escrevem bem o teu nome. Open Subtitles واحرص دائماً على أن يهجؤوا اسمك بشكل صحيح.
    Vai lá para fora E certifica-te de que ele não faz merda. Faz-me um favor, sim? Open Subtitles اذهب خارجاً واحرص على ألا يفسد أي شيء، وهلا تسد إليّ صنيعاً؟
    Corta todo o contacto via rádio até lá. E certifica-te que consegues lá chegar. Open Subtitles اقطع كل الاتصالات اللاسلكية الآن، واحرص أن تصل إلى هناك
    E certifica-te de que o teu primo segue o teu exemplo, não o contrário. Open Subtitles واحرص أن يكون ابن عمّكَ الوسيم ذاك هو الذي يتبعك، وليس العكس
    Connie, vigia o meu escritório, E certifica-te que a minha filha não sai de lá? Open Subtitles (كوني)، ابقِ عينيك على مكتبي واحرص على ألاّ تذهب ابنتي لأيّ مكان، مفهوم؟
    E certifica-te de que ela o leva à aula de piano e ao futebol e... Open Subtitles واحرص على أن تصطحبه ( دايزي ) إلى دروس البيانو وتمارين كرة القدم كل شيئ مدةن في البرنامج آنسة ( ماغواير ) ، لقد تأخرت
    Tenho uma proposta para eles E certifica-te que este nome estará na lista. Open Subtitles لدي عرض أقدمه لهم واحرص على وجود ذلك الرجل في القائمة "ترينت جريبس))"
    E certifica-te de que escova os dentes. Open Subtitles واحرص على أن يغسل أسنانه.
    Vigia a Anna E certifica-te que não se aproxima da loja. Open Subtitles راقب (آنا) واحرص على عدم اقترابها مِن المتجر
    Vigia a Anna E certifica-te que não se aproxima da loja. Open Subtitles راقب (آنا) واحرص على عدم اقترابها مِن المتجر
    Agente Smith, vigie estes dois assegure-se que não saem daqui. Open Subtitles أيها العميل (سميث)، راقب هذين واحرص على ألا يبارحا مكانيهما
    Siga-o e assegure-se de que não tenha desejo de voltar. Open Subtitles اتبعه، واحرص على ألا يعود
    Na segunda, assegure-se que a minha mesa esteja polida e todos os lápis nessa mesa estejam a apontar, porque prefiro estar lá do que passar aqui outro dia sem o Ray Zancanelli. Open Subtitles لذا احضر في يوم الاثنين واحرص على أن يكون مكتبي نظيفاً وجميع أقلام الرصاص على ذلك المكتب جاهزة لأنني افضل أن اكون هناك عوضاً عن (أن اقضي يوماً آخر هنا من دون (زانكنالي
    Ajuste seu dispositivo para 2.342. E certifique-se de que oscile em 11. Open Subtitles اضبط جهازك على 2.342 واحرص على أن يتذبذب عند 11
    Concentra-se em três pontos E certifique-se de mantê-los alinhados. Open Subtitles ضع 3 اشياء جانب بعضها، واحرص على أن تتنحى جانباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more