"واحسرتاه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Infelizmente
        
    • You're done for
        
    • Alas
        
    • Ai de mim
        
    Infelizmente, os meus criados são escolhidos pela beleza, não pela beligerância. Open Subtitles واحسرتاه , فخدمي يتم أختيارهم بسبب حسنهم وليس بسبب شجاعتهم
    Infelizmente, Ai de mim! Open Subtitles أوه ، عزيزى ، واحسرتاه ، يا للعجب
    You're done for! Open Subtitles واحسرتاه! ماالذي فعلته لتعاقبي بهذا
    You're done for! Open Subtitles واحسرتاه!
    Alas! Open Subtitles واحسرتاه!
    Alas! Open Subtitles واحسرتاه!
    Infelizmente, isso não é o vilão que procuramos. Open Subtitles واحسرتاه,إنه ليس المجرم المنشود.
    Infelizmente, os peculiares foram perseguidos ao longo dos anos. Open Subtitles واحسرتاه! فقد تعرَّض غريبي الأطوار للإضطهاد على مر العصور
    Infelizmente, está na hora. Open Subtitles . واحسرتاه ، حان وقت الرحيل
    Infelizmente, não conseguimos ressuscitar o Yatsko. Open Subtitles واحسرتاه أننا لم نستطع إعادة إحياء (ياتسكو)
    A minha cara está fria e branca, Infelizmente." Open Subtitles وجنتي باردة بيضاء* *واحسرتاه
    You're done for! Open Subtitles واحسرتاه!
    You're done for! Open Subtitles واحسرتاه!
    You're done for! Open Subtitles واحسرتاه!
    You're done for! Open Subtitles واحسرتاه!
    Alas! Open Subtitles واحسرتاه!
    Alas! Open Subtitles واحسرتاه!
    Alas! Open Subtitles واحسرتاه!
    Ai de mim, gastei a minha última moeda em fitas para o meu cabelo. Open Subtitles واحسرتاه! لقد أنفقت آخر مالي على ضفائر شعري
    Ai de mim, deter o Wong não é o único problema. Open Subtitles واحسرتاه ! ان نوقف وانج ليس مشكلة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more