Começámos a conversar, eu disse-lhe o que estava a fazer, disse-lhe de uma forma bastante imponente que iria fundar o Independent Diplomat em Nova Iorque. | TED | ومن ثم بدأنا نتحدث .. وقال لي .. اخبرته ماذا سوف افعل واخبرته افكاري وانني سوف اقوم بتاسيس دبلوماسية مستقلة في نيويورك |
O Brian elogiou-a imenso e eu disse-lhe que consideraria abrir uma aula de violino. | Open Subtitles | براين تحدث عنك بشكل جيد واخبرته انني مهتمة بالبدء بصف كمان لكن بدون المؤهلات الضرورية |
Ele acha que ela parou de tomar a medicação e eu disse-lhe que não queríamos vê-la castigada, mas curada. | Open Subtitles | ادويتها اخذ عن توقفت انها يعتقد تعاقب نراها ان نرد لم اننا واخبرته تتعالج رؤيتها ادرنا |
Falei com o vosso patrocinador, professor, quem seja, E disse-lhe que não podiam tirar fotografias. | Open Subtitles | تحدثت مع مسؤولك المعلم او ايا كان عمله واخبرته بانه يمنع التقاط اي صور |
Então eu desci a rampa e agarrei-lhe na mão e abracei-o E disse-lhe que sentia a sua falta. | Open Subtitles | ولذا تراجعت ومسكت يده وعانقته واخبرته انني افتقده |
Por isso é que naquela noite convidei o Norton para o meu quarto e contei-lhe tudo o que sabia. | Open Subtitles | ولهذا السبب, دعوت نورتون الى حجرتى فى تلك الليلة, واخبرته بكل ما اعلم |
Por isso fui ter com o Hoyt e contei-lhe tudo. | Open Subtitles | لذا, ذهبت الى مكان عمل (هويت) واخبرته. |
Mas eu disse-lhe que é contra as regras do hotel. | Open Subtitles | واخبرته ان هذا يعارض قوانين الفندق |
Ele aceitou. eu disse-lhe que não estava interessada. | Open Subtitles | اجل ، واخبرته انني لم أعد مهتمه |
E eu disse-lhe que não deveríamos rolar lá em baixo. | Open Subtitles | واخبرته انه لا يجب ان نعبت هنا |
Foi um teste e eu disse-lhe que já não precisava de voltar. | Open Subtitles | لقد كنت اجربه واخبرته ان لا يعود |
eu disse-lhe que não sabia de nada, o que é verdade. | Open Subtitles | واخبرته انني لا اعلم اي شئ |
Dei-lhe a tua candidatura E disse-lhe que eras muito inteligente. Tivemos uma ótima conversa. | Open Subtitles | سلمت له طلبك , واخبرته انك ذكية جدا , وحصلنا على محادثة لطيفة |
E disse-lhe o que sentia e que já sentia isso há algum tempo e que fora ótimo enquanto durara mas, sabe como é... | Open Subtitles | واخبرته عن ما كنت اشعر به في بعض الاوقات وسيكون من الجيد ان ننهي هذا لكن , كما تعلمون |
disse-lhe que poderíamos elevar esta cidade a outro nível através da manipulação genética. | Open Subtitles | واخبرته انه يمكننا تطوير المدينة من خلال التلاعبِ الوراثيِ |