"واخبريه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e diz-lhe
        
    • E diga-lhe
        
    • Diga-lhe que
        
    e diz-lhe também que o amo e que não quero mais segredos. Open Subtitles واخبريه أيضاً أنني أحبه ولا أريد المزيد من الأسرار
    Liga-lhe assim que aterrarmos e diz-lhe que o amor ultrapassa tudo. Open Subtitles اتصلي به حالما نصل واخبريه بان الحب يتفوق على كل شيء
    Liga-lhe e diz-lhe que estarei no bar da entrada às 13:00. Open Subtitles اتصلي به واخبريه انني سألتقي به عند بار الردهة
    Corra ate o xerife E diga-lhe para vir ja. Open Subtitles ابحثي عن "الشريف" واخبريه ان يأتي حالا. وأنت؟
    E diga-lhe que as camadas tiveram de ser três vezes mais finas. Open Subtitles واخبريه اننى قمت بالعمل 3 مرات لجعله رقيق ليناسب الطبقات
    E diga-lhe que se o quer amanhã, lhe custará mais do dobro. Open Subtitles واخبريه ,اذا اراد ان يأخده غدا سيدفع اكثر من الضغف
    Telefona ao Ziggy e diz-lhe que venha o mais depressa possível. Open Subtitles واخبريه أن يأتي إلى هنا باسرع مايمكن
    Vai procurá-lo e diz-lhe para vir de uma vez. Open Subtitles أعثري عليه واخبريه أن يأتي إلى هنا.
    Sê honesta e diz-lhe o que te está a chatear. Open Subtitles كوني فقط صادقة واخبريه بما يُزعجكِ.
    Liga ao Bob Drag e diz-lhe que nós temos um advogado de classe mundial que aparentemente não aprendeu que não é" I depois do C em excepto," Open Subtitles إذن اتصلي ببوب دراغ واخبريه أنّ لدينا محام من الطراز العالمي... الذي يبدو أنّه لم يتعلم أنّ حرف الآي قبل الإي إلا إذا جاء بعد السي،
    Muito bem, contacta o Escalante e diz-lhe que vamos a caminho. Open Subtitles إتصلي بـ(إسكلانتي) واخبريه بأننا قادمون
    E diga-lhe que estou a ser simpático. E que ele se veste como um gigolo. Open Subtitles واخبريه اننى كنت لطيف معه وانه يجيد اختيار ملا بسه
    Ligue-lhe outra vez, por favor, E diga-lhe que é muito urgente. Open Subtitles عاودي الإتصال به مجدداً، من فضلك واخبريه أن الأمر عاجل جداً
    Volte E diga-lhe para me deixar ou da próxima que me vir, será com uma arma na cabeça dele e o meu dedo no gatilho. Open Subtitles لذا عودي إليه واخبريه أن يدعني وشأني وإلا المرة القادمة التي سيراني بها، سأصوب بندقية نحو رأسه وأصبعي على الزناد
    Então ligue-lhe. Ligue-lhe E diga-lhe para vir para cá. Open Subtitles اتصلي به اتصلي به واخبريه ان يعود
    E diga-lhe que isto é lindo. Open Subtitles واخبريه ان هذا الشيئ رائع
    Depois ligue para o Ray E diga-lhe que está bem. Open Subtitles واتصلى بـ(راى) واخبريه أنكِ بخير
    Diga-lhe que ter uma secretária sexy é de uma vulgaridade terrível. Open Subtitles , لا واخبريه ان وجود مساعده مثيره... . أمر مربك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more