Não, eu tenho de subir e ir buscar a minha filha. | Open Subtitles | لا، أنا يَجِبُ أَنْ اذهب فوق واخذ بنتَي |
- Se te aborreceu tanto, porque não vamos lá buscar as tuas coisas e não as trazemos para aqui? | Open Subtitles | واخذ اغراضك وإعادتها الى هنا - يا الهي - |
Passarei de manhã para buscar a bala, vê se o Omar nos pode ajudar a identificar a arma do crime. | Open Subtitles | سآتي في الصباح واخذ تلك الرصاصة سأراى "اومر"إذا كان يريد ان يساعدنا في التعرف على سلاح الجريمة |
Talvez pudéssemos encontrar-nos, e levar as crianças a comer piza. | Open Subtitles | ربما, في وقت لاحق, يمكننا الخروج سوياً واخذ الاطفال من الاجل البيتزا اوشيئاً اخر |
Tentar matar Jack Stone e levar o crédito... é muito desrespeitoso. | Open Subtitles | محاولة قتل (جاك ستون) واخذ المسؤولية هذه قلة احترام شديدة |
Na Alemanha, esta transição começou por volta de 1880 e levou apenas 50 anos até estabilizar o tamanho das famílias neste país. | TED | في المنيا ,التحول بدا في 1880, واخذ 50 سنه فقط لحجم الاسرة حتي الاسقرار في هذا البلد |
Chantageou-os, disse que revelaria o segredo deles a toda a gente e ficou com todos os royalties. | Open Subtitles | لقد ابتزهم عمليا وهددهم أنه سيخبر الجميع بسرهم واخذ كل الأموال المدفوعة مقدما لهم |
Resolvi vir buscar a minha encomenda. | Open Subtitles | فكرت انه فقط علي ان امر واخذ طلبيتي |
Matar o Vogel, e ir buscar o dinheiro | Open Subtitles | قتل فوغل,واخذ المال بعيداً |
Não faço ideia, J.D. O que eu sei é que vou até ao meu camião, buscar os remos do caiaque e vou levar uma "tareia" do Greg Barton. | Open Subtitles | لا اعلم ماهي الاحتمالات " جي دي " لكن الشيء الذي اعرفه حول ذهابي لسيّارتي ، واخذ مجدافي والذهاب إلى غريغ بارتون . |
Vou tirar o Meat de cena, e vou buscar o meu filho. | Open Subtitles | سأذهب لمييت واخذ ابني. |
O Teddy foi buscar a encomenda a Orange County. | Open Subtitles | لقد حضر (تيدي) واخذ الحمولة المخصصة لمقاطعة اورانج ايها الرئيس |
E... vou buscar as minhas coisas e... | Open Subtitles | واخذ اغراضي |
Vou-me embora e levar isto. | Open Subtitles | سأذهب , واخذ هذه |
Tenho de ir a Gemenon e levar a encomenda da Zoe comigo. | Open Subtitles | ولكن يجب علي فعل ذلك يجب أن أذهب إلى(جيمينم) واخذ حزمة (زوي) معي |
Vou sair do país e levar a Miriam comigo. | Open Subtitles | ساغادر البلاد، واخذ (ميريام) معي |
Espera que acredite que um disco voador levou o vosso amigo para o espaço? | Open Subtitles | هل تتوقع مني ان اصدق ذلك الصحن الطائر هبط واخذ صديقك بعيدا للفضاء الخارجي؟ |
As senhoras levantaram-se, já lhes servimos café e o senhor levou o Porto dele para a biblioteca. | Open Subtitles | السيدات بالخارج. قدمنا لهن القهوه. واخذ سعادته شرابه للمكتبه. |
Então dei-lhe um doce do meu bolso, e ele foi-se embora, e ficou parado ao longe a lamber o doce. | Open Subtitles | أعطيته قطعة من السكر وذهب بها واخذ يلعقها |
Ele vendeu a nossa pesquisa e ficou com o mérito todo. | Open Subtitles | لقد باع بحثنا واخذ كل الامتيازات ! |