| Larga a espingarda e sai daí com as mãos levantadas. | Open Subtitles | تخلص من ذلك السلاح, واخرج ويداك مرفوعات. |
| Larga a miúda. Veste-te e sai com as màos no ar. | Open Subtitles | قوم من على جليسة الأطفال والبس بنطلونك واخرج رافع إيديك لفوق |
| Entra e sai. Detesto ter-te aqui a fazer da minha vida um inferno, mas não quero perder-te por um vírus. | Open Subtitles | ادخل واخرج بأسرع ما يمكن بقدر ما أكره وجودك قربي لتنغص حياتي |
| Reuna os seus homens e saia daqui. Esta cidade está sob minha protecção. | Open Subtitles | خذ رجالك واخرج من هنا، هذه البلدة خاضعة لحمايتي |
| Fique fora da linha e saia daí agora. | Open Subtitles | ابقَ بعيدًا عن الخطّ واخرج حالًا، رجاءً. |
| Só queria terminar o trabalho e sair de lá o mais rapidamente possível. | TED | لذا اردت فقط انا أؤدي العمل بشكل تام واخرج من هنالك بسرعة |
| Façam as malas e saiam do meu país e deixo-os ir. | Open Subtitles | اطوي خيمك واخرج من بلدي وانا لن افعل شئ لك |
| Se é o que sentes, faz as tuas malas e desaparece daqui, estás a fazer-me perder o meu tempo. | Open Subtitles | هذا ماتشعر به، احزم امتعتك. واخرج من هنا، انت تضيع وقتي. |
| Põe as tuas chaves no saco e sai do carro com o dinheiro. | Open Subtitles | ضع مفاتيحك في الحقيبة واخرج من الشاحنة مع النقود |
| Portanto veste a tua roupa e sai. Preciso de inventar uma história. | Open Subtitles | لذا ضع ملابسك عليك واخرج أننا نحتاج لتأليف قصة |
| Não! Pega nisso e sai. Mas que... | Open Subtitles | لا خذها واخرج اتريد ان تهدر مسعى اسطورى مباشرة |
| Derek, conduz até à abertura e sai a correr! | Open Subtitles | ديريك اذهب الى المنطقة المفتوحة واخرج فورا |
| Assim que tivermos a estaca, dá-lhe o caixão e sai. | Open Subtitles | حالما نحصل على الوتد، سلّمهم التابوت واخرج. |
| Devolve as minhas chaves e sai da minha casa. - As chaves? - Deixa-as na mesa e some-te. | Open Subtitles | أعطني المفاتيح وأرحل ضعها على الطاولة واخرج من هنا |
| Mãos atrás da cabeça e saia para onde o possa ver. | Open Subtitles | ضع يديك وراء رأسك، واخرج حيث استطيع رؤيتك. |
| Por favor, devolva o pijama emprestado, escova de dentes, chinelos, e saia daqui. | Open Subtitles | ,أرجوك أعد منامة الضيف ,وفرشاة أسنان الضيف ,وخًفَّي الضيف واخرج من هنا |
| Deponha as armas e saia daí com as mãos no ar. | Open Subtitles | ضع السلاح جانباً, واخرج من المنزل وأنت رافعاً يديك |
| Com esta videira, vou fazer uma grande vinha e sair deste buraco de merda. | Open Subtitles | بهذه الكرمة، سأبدأ كرمة عنب كبيرة واخرج من مستنقع الوحل الذى انا فيه. |
| - O palhaço voltou. Reúne todos. Veste-te e saiam daí. | Open Subtitles | لقد عاد المهرج،أخرج الجميع ارتدي ملابسك واخرج من هناك |
| Recolhe às tuas novas funções recepção e desaparece. | Open Subtitles | خذ مهامك من على ذلك المكتب واخرج من هنا |
| Tenho um bom emprego, um apartamento lindo, saio com homens simpáticos, vou ao teatro, aos melhores restaurantes. | Open Subtitles | لدي وظيفه جيده , شقه لطيفه واخرج مع رجال لطيفون لأفضل الاماكن الى المسارح , وافخم المطاعم ماللذي ينقصني ؟ |
| Não me mandes calar na minha casa, meu. Arruma as tuas merdas e põe-te a andar daqui. | Open Subtitles | لا تخبرنى ان اهدى وانا فى منزلى هيا خد اشيائك واخرج من هنا |
| Apanha o que quiser e vai embora. | Open Subtitles | احصل على ما تحتاجه واخرج |
| Anda cá, abre-me a braguilha, tira a minha criança para fora e mama, fá-la crescer e ficar grossa! | Open Subtitles | تعال إلى هنا وفك سحاب بنطالي واخرج طفولتي المعذبه وخذ قضمة منها أراهن أنها صعبة ومؤلمة اللعنة عليك |
| Cobra a tua recompensa e vai-te embora. | Open Subtitles | اصرف مكافأة الجيش واخرج لا تبحث عن المتاعب |