ويكيبيديا

    "واخرج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e sai
        
    • e saia
        
    • e sair
        
    • e saiam
        
    • e desaparece
        
    • saio
        
    • e põe-te
        
    • e vai
        
    • para fora
        
    • fora e
        
    • embora
        
    Larga a espingarda e sai daí com as mãos levantadas. Open Subtitles تخلص من ذلك السلاح, واخرج ويداك مرفوعات.
    Larga a miúda. Veste-te e sai com as màos no ar. Open Subtitles قوم من على جليسة الأطفال والبس بنطلونك واخرج رافع إيديك لفوق
    Entra e sai. Detesto ter-te aqui a fazer da minha vida um inferno, mas não quero perder-te por um vírus. Open Subtitles ادخل واخرج بأسرع ما يمكن بقدر ما أكره وجودك قربي لتنغص حياتي
    Reuna os seus homens e saia daqui. Esta cidade está sob minha protecção. Open Subtitles خذ رجالك واخرج من هنا، هذه البلدة خاضعة لحمايتي
    Fique fora da linha e saia daí agora. Open Subtitles ابقَ بعيدًا عن الخطّ واخرج حالًا، رجاءً.
    Só queria terminar o trabalho e sair de lá o mais rapidamente possível. TED لذا اردت فقط انا أؤدي العمل بشكل تام واخرج من هنالك بسرعة
    Façam as malas e saiam do meu país e deixo-os ir. Open Subtitles اطوي خيمك واخرج من بلدي وانا لن افعل شئ لك
    Se é o que sentes, faz as tuas malas e desaparece daqui, estás a fazer-me perder o meu tempo. Open Subtitles هذا ماتشعر به، احزم امتعتك. واخرج من هنا، انت تضيع وقتي.
    Põe as tuas chaves no saco e sai do carro com o dinheiro. Open Subtitles ضع مفاتيحك في الحقيبة واخرج من الشاحنة مع النقود
    Portanto veste a tua roupa e sai. Preciso de inventar uma história. Open Subtitles لذا ضع ملابسك عليك واخرج أننا نحتاج لتأليف قصة
    Não! Pega nisso e sai. Mas que... Open Subtitles لا خذها واخرج اتريد ان تهدر مسعى اسطورى مباشرة
    Derek, conduz até à abertura e sai a correr! Open Subtitles ديريك اذهب الى المنطقة المفتوحة واخرج فورا
    Assim que tivermos a estaca, dá-lhe o caixão e sai. Open Subtitles حالما نحصل على الوتد، سلّمهم التابوت واخرج.
    Devolve as minhas chaves e sai da minha casa. - As chaves? - Deixa-as na mesa e some-te. Open Subtitles أعطني المفاتيح وأرحل ضعها على الطاولة واخرج من هنا
    Mãos atrás da cabeça e saia para onde o possa ver. Open Subtitles ضع يديك وراء رأسك، واخرج حيث استطيع رؤيتك.
    Por favor, devolva o pijama emprestado, escova de dentes, chinelos, e saia daqui. Open Subtitles ,أرجوك أعد منامة الضيف ,وفرشاة أسنان الضيف ,وخًفَّي الضيف واخرج من هنا
    Deponha as armas e saia daí com as mãos no ar. Open Subtitles ضع السلاح جانباً, واخرج من المنزل وأنت رافعاً يديك
    Com esta videira, vou fazer uma grande vinha e sair deste buraco de merda. Open Subtitles بهذه الكرمة، سأبدأ كرمة عنب كبيرة واخرج من مستنقع الوحل الذى انا فيه.
    - O palhaço voltou. Reúne todos. Veste-te e saiam daí. Open Subtitles لقد عاد المهرج،أخرج الجميع ارتدي ملابسك واخرج من هناك
    Recolhe às tuas novas funções recepção e desaparece. Open Subtitles خذ مهامك من على ذلك المكتب واخرج من هنا
    Tenho um bom emprego, um apartamento lindo, saio com homens simpáticos, vou ao teatro, aos melhores restaurantes. Open Subtitles لدي وظيفه جيده , شقه لطيفه واخرج مع رجال لطيفون لأفضل الاماكن الى المسارح , وافخم المطاعم ماللذي ينقصني ؟
    Não me mandes calar na minha casa, meu. Arruma as tuas merdas e põe-te a andar daqui. Open Subtitles لا تخبرنى ان اهدى وانا فى منزلى هيا خد اشيائك واخرج من هنا
    Apanha o que quiser e vai embora. Open Subtitles احصل على ما تحتاجه واخرج
    Anda cá, abre-me a braguilha, tira a minha criança para fora e mama, fá-la crescer e ficar grossa! Open Subtitles تعال إلى هنا وفك سحاب بنطالي واخرج طفولتي المعذبه وخذ قضمة منها أراهن أنها صعبة ومؤلمة اللعنة عليك
    Cobra a tua recompensa e vai-te embora. Open Subtitles اصرف مكافأة الجيش واخرج لا تبحث عن المتاعب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد