"واخيراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E finalmente
        
    • Por fim
        
    • E por último
        
    E finalmente, eles têm um modelo diferente de escala. Esse modelo é o de um restaurante chinês de como crescer. TED واخيراً .. ان المدارس في تلك البيئات لها نسقٌ معين انها تشبه نسق المطاعم الصينية لكيفية القياس
    E então eles chegam a uma ponte E finalmente tem a oportunidade. Open Subtitles وبعدها وصلوا الى هذا الجسر واخيراً واتته الفرصة
    "E, finalmente, quanto ao meu filho citadino inútil, Open Subtitles واخيراً ،، ولإبني محتال المدينة عديم النفع
    Por fim, falei com a minha mãe. TED واخيراً ألتقطت مكالمة لأمي. لقد كانت في طابور المحاسبة في السوبرماركت.
    Por fim, ela tem oportunidade de pagar a divida quem tem para consigo pelo ferimento que lhe causou todos aqueles anos antes. Open Subtitles والأن واخيراً واتتها الفرصه لترد لكِ دينها للألم الذى سببته لكِ طوال هذه السنوات
    Ken Haruf. E por último mas não menos, Stephen King. Open Subtitles و "كين هارووف " واخيراً ّ"ستيفن كينج"ّ
    E por último, fartei-me de procurar nos arquivos. Open Subtitles واخيراً... لقد راجعت سجلات البناية
    Vou casar com a rapariga dos meus sonhos e, finalmente, consegui convencer a minha mãe a concordar a não vir connosco na nossa lua-de-mel. Open Subtitles أجل ، حسناً ، لما لا أكون ؟ ، أنا أتزوج فتاة أحلامي واخيراً جعلت أمي توافق أنلا تأتي معنا في شهر العسل
    Economizei E finalmente consegui comprar um placard. Open Subtitles حسناً، حرصت و ادخرت ، واخيراً أصبحت قادراً على شراء لوحة اعلانية واحدة
    Eu estava no cume de uma montanha E finalmente tive rede. Open Subtitles حسناً انا كنت على قمة ذلك الجبل واخيراً حصلت على استقبال الجوال
    E finalmente, no topo, está o comprador, aquele que realmente suporta o golpe e assume o risco todo. Open Subtitles واخيراً في النهاية تجلس مع من يشتري العملية الرجل الفعلي الذي سيقوم بباقي المهمة
    E finalmente, o eterno clichê exagerado. Open Subtitles واخيراً اديموا الافكار المؤلمة
    E finalmente a família da percussão. Open Subtitles واخيراً بالطبع عائلة آلات النقر.
    Nas traseiras, imprimiam panfletos ilegais e Por fim Jørgen conhece pessoas que pensam da mesma maneira. Open Subtitles في مؤخرة القاعة كانوا يطبعون منشورات غير قانونية واخيراً قابل يورغن ناس متشابهين في التفكير
    Eu... regressei à minha vida pacata e Por fim comecei a encontrar alguma paz novamente. Open Subtitles وقد عدت الى حياتي الهادئة واخيراً, بدأت اجد بعض السلام مجدداً
    Por fim podemos estar juntos. Open Subtitles واخيراً نستطيع ان نكون معاً
    E Por fim, apresento-te o Mailer. Open Subtitles واخيراً .. تقابل ساعي البريد
    E, por último, esta noite, a morte de um herói local. Open Subtitles واخيراً لليلة موت بطل محلي
    E por último, mas não com menor mérito, Open Subtitles واخيراً وليس آخراً
    E por último, o negócio para fornecer caixas Endframe à Maleant Data System Solution foi fechado, colocando-nos à frente das previsões emitidas por esta Administração. Open Subtitles واخيراً , صفقتنا لتقديم صناديق اندفريم لنظام حل بيانات (ملينت) تم اغلاقها رسمياً تضعنا فى مقدمه كل اهداف الارباح التجاريه المتفائله
    E por último... Open Subtitles واخيراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more