"واذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E se
        
    Eu não sou uma das tuas playmates lá da tua escola, E se não me respeitas dentro da minha casa, então sai da minha casa. Open Subtitles انا ليس من الذي تلعب معهم بالمدرسة واذ لم تحترمني في بيتي فإخرج منه
    E se os teus rapazinhos nadaram através das minhas ervas e me engravidaram, vou fazer-te sofrer o tempo todo. Open Subtitles واذ أولادك يسبحون في أحشائي وجعلوني أحمل سأجعلك تعاني في كل خطوة في الطريق
    E se continuares ligado, teremos o nosso dia... Open Subtitles واذ اعجبكم هذا بعدها . . في اليوم التالي سنبدأ بالرسم
    E se tiveres interessada, creio que consigo os ingressos. Open Subtitles واذ انت مهتمة ، اظن أنه مازال يمكنني أن أحصل على تذاكر
    E se não for, fico contente que a concorrência seja uma porcaria. Open Subtitles واذ لم يكن كذلك , بفأنا سعيد بالمقارنة السيئة
    E se não o matou, e a tenho tratado como um sem razão. Open Subtitles واذ لم تفعل عندها معاملتي لها تكون بلا سبب
    E, se não escutarem, vou até o LA Times. Open Subtitles واذ لم يفعلو شيئا سأذهب ألى الصحافه
    E se ele descobrir aquilo que estamos a planear? Vai-nos proteger? Open Subtitles واذ اكتشف ما نقوم به هل ستحمينا ؟
    E, se não fores capaz, não te pressionarei. Open Subtitles واذ لم تسطيعِ فعلها ، لن اضغط عليكِ.
    E se não o fizer? Open Subtitles واذ لم افعل؟
    E se não o apanharmos? Open Subtitles واذ لم نفعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more