"وارتأيت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pensei
        
    Estava a pôr alguma maquilhagem. Pensei que talvez gostasses de alguma. Open Subtitles كنت أضع مساحيق تجميل وارتأيت أنكِ قد ترغبين ببعضاً منه
    A minha família adoptiva mudou-se para aqui. Pensei em surpreendê-la. Open Subtitles عائلتي الكافلة انتقلت إلى هنا مؤخّراً وارتأيت أنْ أفاجئها
    Tens lidado com muita porcaria ultimamente e eu Pensei... Open Subtitles لقد واجهت الكثير من المشكلات الخطيرة مؤخراً، وارتأيت...
    Eu Pensei em tentar encontrá-la dando uma volta, para ver se algo é captado. Open Subtitles وارتأيت بأن أحاول مرة أخرى لنرى اذا ما اذا كان هذا سيأتي بنتيجة
    Pensei que seria adequado para ti. Para que possas usá-lo na tua primeira batalha. Open Subtitles وارتأيت أنّه يليق بأنْ تحمليه في معركتك الأولى
    Pensei que se usasse o seu poder, poderia ser um herói. Open Subtitles وارتأيت أنّي إذا استخدمت قدرته فيمكنني أنْ أكون بطلاً
    Encontrei algo deveras inesperado nas suas análises sanguíneas. - Pensei que quereria saber. Open Subtitles ‫أتى فحص دمك بنتائج غير متوقعة ‫وارتأيت إعلامك بها
    Pensei que, se conseguíssemos continuar a seguir em frente... Open Subtitles وارتأيت لو أمكننا ...المضي قدمًا فحسب
    Eu sei. Pensei em facilitar-te a procura. Open Subtitles -أعرف، وارتأيت أنْ أسهّل الأمر
    E vou para Inglaterra. E Pensei que vocês poderiam querer juntar-se a mim. Open Subtitles سأذهب إلى (إنجلترا) وارتأيت أنكم قد ترغبون في مرافقتي
    O Klaus disse que eras desta época. E, Pensei que com o teu cabelo vermelho... Open Subtitles (كلاوس) قال أنّك كنت من ذلك العصر، وارتأيت أنّك طالما صهباء...
    Sabia que seria um dia difícil para a Caroline, e Pensei que haveria uma chance de ela aparecer, e se aparecesse, eu queria estar lá para ela. Open Subtitles علمت أنّه سيكون يومًا عصيبًا على (كارولين) وارتأيت أن ثمّة احتمال مرجّح لمجيئها. وإن جائت، فوددت أن أكون حاضرًا لمؤازرتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more