Estava a pôr alguma maquilhagem. Pensei que talvez gostasses de alguma. | Open Subtitles | كنت أضع مساحيق تجميل وارتأيت أنكِ قد ترغبين ببعضاً منه |
A minha família adoptiva mudou-se para aqui. Pensei em surpreendê-la. | Open Subtitles | عائلتي الكافلة انتقلت إلى هنا مؤخّراً وارتأيت أنْ أفاجئها |
Tens lidado com muita porcaria ultimamente e eu Pensei... | Open Subtitles | لقد واجهت الكثير من المشكلات الخطيرة مؤخراً، وارتأيت... |
Eu Pensei em tentar encontrá-la dando uma volta, para ver se algo é captado. | Open Subtitles | وارتأيت بأن أحاول مرة أخرى لنرى اذا ما اذا كان هذا سيأتي بنتيجة |
Pensei que seria adequado para ti. Para que possas usá-lo na tua primeira batalha. | Open Subtitles | وارتأيت أنّه يليق بأنْ تحمليه في معركتك الأولى |
Pensei que se usasse o seu poder, poderia ser um herói. | Open Subtitles | وارتأيت أنّي إذا استخدمت قدرته فيمكنني أنْ أكون بطلاً |
Encontrei algo deveras inesperado nas suas análises sanguíneas. - Pensei que quereria saber. | Open Subtitles | أتى فحص دمك بنتائج غير متوقعة وارتأيت إعلامك بها |
Pensei que, se conseguíssemos continuar a seguir em frente... | Open Subtitles | وارتأيت لو أمكننا ...المضي قدمًا فحسب |
Eu sei. Pensei em facilitar-te a procura. | Open Subtitles | -أعرف، وارتأيت أنْ أسهّل الأمر |
E vou para Inglaterra. E Pensei que vocês poderiam querer juntar-se a mim. | Open Subtitles | سأذهب إلى (إنجلترا) وارتأيت أنكم قد ترغبون في مرافقتي |
O Klaus disse que eras desta época. E, Pensei que com o teu cabelo vermelho... | Open Subtitles | (كلاوس) قال أنّك كنت من ذلك العصر، وارتأيت أنّك طالما صهباء... |
Sabia que seria um dia difícil para a Caroline, e Pensei que haveria uma chance de ela aparecer, e se aparecesse, eu queria estar lá para ela. | Open Subtitles | علمت أنّه سيكون يومًا عصيبًا على (كارولين) وارتأيت أن ثمّة احتمال مرجّح لمجيئها. وإن جائت، فوددت أن أكون حاضرًا لمؤازرتها. |