"وارتجاج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    Ela tem hemorragias internas e uma fractura no crânio sem deslocamento. Open Subtitles كسر وارتجاج في الجمجمة النتيجة ما النتيجة ؟
    - Ele quebrou algumas costelas, mais contusões que posso contar, e uma concussão que resultou em uma neurapraxia. Open Subtitles لديه كسر في ضلوعه بالاضافة الي كدمات كثيرة وارتجاج في المخ الذي ادي الي صرع
    Partiu dois ossos, tem um traumatismo grave e um pulmão colapsado. Open Subtitles فلديك كسور بالعظام، وارتجاج حادّ ورئة منهارة
    Algumas cercas e arbustos ampararam-lhe a queda, mas ela tem meia dúzia de ossos partidos e uma concussão. Open Subtitles بعض تحوطات والشجيرات اندلعت سقوطها، لكنها وحصلت على نصف دزينة من كسور في العظام وارتجاج في المخ.
    Pela sua estatura e pelo tremor nos dedos da sua mão de ataque, a forma como continua aqui sem medo, arrisco dizer que é um homem de acção. Open Subtitles استدلالًا بقامَتك وارتجاج أصابعك في يدك المبارِزة، ووقفتك الجريئة أقول أنك رجل رزين الحركة والتصرُّف
    e depois acordei... no hospital, com a anca partida e uma concussão e já não estava grávida. Open Subtitles ‫ومن ثم استيقظت... ‫في المستشفى، بكسر في الفخذ، ‫وارتجاج بالمخ،و... ‫ولم أعد حاملًا.
    Tem uma ferida na cabeça e está consciente. Open Subtitles لديه إصابة في الرأس وارتجاج
    Honestamente, amor, um pneumotórax e uma concussão são coisas muito sérias. Open Subtitles وارتجاج المخ ليس هيناً بالمرة
    Sofreu um corte e uma concussão. Open Subtitles وارتجاج في المخ.
    e traumatismo. Open Subtitles وارتجاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more