"واستعادة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e recuperar
        
    • e restaurar
        
    • recuperar o
        
    • recuperar a
        
    Para a Mama Jane, não foi apenas a recuperação da visão, foi uma oportunidade de recuperar a esperança, recuperar a alegria e recuperar a dignidade. TED ولماما جين، لم يكن ذلك فقط استعادة لبصرها، بل كان يعني فرصة لاستعادة الأمل، لاستعادة الفرح واستعادة الكرامة.
    Seu líder esperava que algum dia o ouro pudesse retornar para o sul ... a quem pertencia, para ajudá-los a reconstruir suas casas e recuperar um pouco do seu orgulho. Open Subtitles كان يأمل قائدهم انه في يوم ما يعود ذك الذهب الى اصحابه الى الجنوب كي يساعدهم على بناء بيوتهم واستعادة كبريائهم
    Como oficiais, temos uma responsabilidade para poupar a vida dessa mulher e recuperar a arma. Open Subtitles من ضابط لآخر، لذينا مسؤزلية تقضي بإنقاذ تلك المرأة واستعادة القنبلة
    Agora? Com um stent, e restaurar o fluxo sanguíneo na basilar? Open Subtitles بوضع دعامة واستعادة التدفق الدموي للشريان؟
    ...suportar os esforços para reformar o Partido Democrático e restaurar a integridade à Sala Oval. Open Subtitles واستعادة النزاهة إلى المكتب البيضاوي، للآسف، لن أكون قادرة على إكمال العمل الذي أخذته على عاتقي
    Eles têm uma cópia codificada. Precisamos de liquidá-los e recuperar o documento. Open Subtitles لديهم وثيقة مطبوعة من الحاسوب، نريد القبض عليهما واستعادة الوثيقة،
    Vêm de noite plantar árvores e recuperar a floresta. Open Subtitles يأتون في الليل لزرع الأشجار واستعادة الجبل.
    "Fuivisitaros nossosamigosdeÁfrica e recuperar os nossos rubis. Open Subtitles سأذهب لزيارة أصدقائنا من افريقيا واستعادة ياقوتتنا
    As minhas ordens eram para descobrir o espião e recuperar os ficheiros. Open Subtitles مهمتي كانت ايجاد الفاعل واستعادة الملفات
    Então, consegui digitalizar aquele fragmento de fita e recuperar cerca de 6 segundos de gravação. Open Subtitles إذن تمكّنتُ من رقمنة ذلك الجُزء من الشريط واستعادة ما يُقارب ستّ ثوانٍ من اللقطات.
    Quero voltar para trás e recuperar o ouro. Assentar, contratar uma parceria, e terminar o serviço. Open Subtitles أود العودة واستعادة الذهب، أجدد، أعين شريك، أنهي المهمة
    Até nos podermos aproximar com a nossa frota e recuperar a enseada. Open Subtitles حتى نستطيع إخضاع الأسطول واستعادة السيطرة على الخليج
    De onde tirei as forças necessárias para derrotar Benjamin Horne e recuperar a serração? Open Subtitles كيف تمكنت من تحصيل الموارد اللازمة لهزيمة "بينجامين هورن" واستعادة المصنع؟
    Tens que voltar lá e recuperar as tuas acções. Open Subtitles عليك العودة واستعادة حصّتك من جديد.
    Tens que voltar lá e recuperar as tuas acções. Open Subtitles عليك العودة واستعادة حصّتك من جديد.
    Posso usar todos os recursos para livra-me dele e recuperar as nossas vidas. Open Subtitles استطيع استخدام أية مصادر قدر الامكان لإخراج "هنري" واستعادة انفسنا
    Os nossos grandes sonhos de derrubar o governo... e restaurar o reino da Casa de Toyotomi. Open Subtitles واستعادة السلطة في بيت تويوتومي. أنتلاتفهم...
    O padre Thompson julgava possível lavar essa nódoa e restaurar a sua bondade. Open Subtitles الأب (طومسون) اعتقد أن بإمكان المرء إزالة ذلك التلوّث واستعادة روحهم البشريّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more