Eu Continuei a brincar. Não pensei que era comigo. | TED | واستمريت باللعب. لم أظن أنه كان يتحدث إليّ. |
Então, deixei o meu emprego de sonho, mudei-me para Nova Orleães, e Continuei a estudar os derrames de petróleo. | TED | وبالتالي تركت مهنة أحلامي، وانتقلت إلى نيو أورلينز، واستمريت في دراسة كيفية حدوث بقع النفط. |
E Continuei a dizer, estou a ir, estou a ir, e não conseguia alcançá-la. | Open Subtitles | واستمريت بالقول أنا قادمة، أنا قادمة لم أتمكن من الوصول لها |
Então, deixei passar e Continuei a discussão. | TED | لذا وضعتها جانبا واستمريت في النقاش. |
E Continuei a chorar até parecer que estava vazia. | Open Subtitles | واستمريت بالبكاء حتى نضبت دموعي. |
Eu Continuei a bater-lhe. Eu poderia tê-lo morto . | Open Subtitles | واستمريت بالتجهيز عليه كان بامكاني قتله |
Chamei o John. Continuei a chamar. | Open Subtitles | أتصلت على جون واستمريت بالاتصال |
Mas, para meu espanto, não ficaram, por isso, Continuei a tirar fotografias. | Open Subtitles | ولدهشتي لم يغضبوا واستمريت في أخذ الصور |
E Continuei. | TED | واستمريت بذلك. |
"Então, pensei: "que se lixe!" e Continuei o meu caminho" | Open Subtitles | (عندها قلت لنفسي (ولم لا واستمريت بعدها بالقيادة |
Continuei só a querer. | Open Subtitles | واستمريت على ذلك |
Eu Continuei a socá-lo e a socá-lo. | Open Subtitles | واستمريت في ضربه |