"واستمعوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e ouçam
        
    • e escutem
        
    • ouçam-me
        
    Guerreiros de Apófis, reúnam perante mim e ouçam aquele que possui o vocuum. Open Subtitles محاربوا أبوفيس، تجمّعوا واستمعوا إلى من يمتلك الفوكوم.
    Parem o que estão a fazer e ouçam. Open Subtitles حسناً، جميعكم، أوقفوا ما تقومون به، واستمعوا.
    Calem-se e ouçam, rapazes. Open Subtitles يا رفاق ، يا رفاق أصمتوا واستمعوا لي ...
    Relaxem e escutem o que tenho para dizer. Open Subtitles استرخوا واستمعوا الى ما سأقوله
    Parem essa musica e escutem. Open Subtitles أغلقوا تلك الموسيقى واستمعوا
    Quietos e escutem! Open Subtitles اصمتوا واستمعوا
    Pessoal, olhem para mim e ouçam-me. Open Subtitles يا رفاق، انظروا لي، واستمعوا لي.
    "Ignorem-na e ouçam-me somente a mim - Peter. " Open Subtitles " تجاهلوها واستمعوا لي فقط،بيتر"
    e ouçam isto... o dono disse que um dos inquilinos do 2º piso paga em dinheiro e nunca mostra a cara. Open Subtitles واستمعوا جيداً إلى ذلك ، قال المالك أن أحد المُستأجرين في الطابق الثاني ـ يدفع الإيجار نقداً ولا يُظهر وجهه أبداً ـ لابُد أنه هو
    e ouçam as gravações! Open Subtitles واستمعوا للأشرطة
    Deixem o que estão a fazer e ouçam! Open Subtitles كفوا عما تعملون واستمعوا
    e ouçam agora este público. Open Subtitles واستمعوا إلى هذا الحشد الآن
    Por favor, larguem as vossas armas e ouçam! Open Subtitles أيها القوم، رجاءً ! ضعوا أسلحتكم واستمعوا !
    Pessoal, calem-se e ouçam-me. É sobre a Cece. Open Subtitles رفاق ، رفاق ، اخرسوا واستمعوا لي انها (سيسي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more