"واسحب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e puxa
        
    • e puxe
        
    • puxas
        
    Desce pela chaminé e puxa para fora o monstro. Open Subtitles واسحب ذلك الوحش منها فوراً ايها الحاكم، وحش؟
    Pára de ser piegas e puxa essa merda! Open Subtitles كف عن التصرف كالعاهرة واسحب تلك التفاهة إلى الداخل
    É uma qualidade rara de se encontrar. Então, segue em frente e puxa o gatilho. Open Subtitles إنّها جودةٌ يُصعب إيجادها هنا لذا افعلها واسحب الزناد
    Quando o momento chegar, olhe para os meus olhos e puxe o gatilho. Open Subtitles حين تحين اللحظة ، فانظر في عيني واسحب الزناد
    Coloque o pé no pedal e puxe o assento todo para cima até ouvir um clique. Open Subtitles "ضع قدماً على القاعدة "واسحب الكرسي إلى أعلى حد "حتى سماع صوت طقطقة."
    Injectas isso na linha intravenosa e puxas o cateter do peito. Open Subtitles إحقنه في الأنبوب الرابع واسحب الأنبوب من صدره
    Pára de brincar com esse cão... e puxa a carroça! Open Subtitles توقف عن اللعب مع هذا الكلب واسحب العربة
    Agora põe na tua cabeça e puxa o gatilho. Open Subtitles والآن ضعه على رأسك واسحب الزناد اللعين.
    A sentar-me? Levanta-te e puxa a cadeira por mim. Open Subtitles انهض واسحب لي الكرسي
    Pouca poesia e puxa essa merda! Open Subtitles توقف عن هذا... واسحب الأسلاك!
    Cala a boca e puxa. Open Subtitles إخرس واسحب.
    e puxa! Open Subtitles واسحب!
    Aponte e puxe o gatilho. E fácil. Open Subtitles انظره له واسحب الزناد ذالك حقآ سهل
    Eu vou agarrar, e tu puxas! Open Subtitles سأقوم بالتثبيت ,وانت ثبت واسحب
    Contas até dez e puxas a corda vermelha! Open Subtitles عد الي عشرة واسحب الحبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more