"واسمح لي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deixa-me
        
    Mete-me naquele carro. deixa-me ser eu a mostrar-te o que fizeste. Open Subtitles ضعني في تلك السيارة واسمح لي ان أريك ما انت تريد رؤيته
    Anda cá, meu pobre diabo, deixa-me secar-te as lágrimas. Open Subtitles تعال ، مستوحدي. واسمح لي أن اجفف دموعك.
    Retoma a tua vida e deixa-me mostrar como. Open Subtitles أستعيد حياتك الآن، واسمح لي أن أريك كيف.
    Mas deixa-me te lembrar, tu és um homem alistado. Open Subtitles واسمح لي أن أذكّرك أيها الرقيب
    Silêncio! deixa-me fazer-te a vontade. Open Subtitles اخرس أيّها الأحمق، واسمح لي بإبهارك
    deixa-me afastar-te um pouco... Open Subtitles واسمح لي أن أنقلك للخلف قليلا هنا
    E, deixa-me adivinhar, houve outro pico hoje durante o ataque à "CatCo"? Open Subtitles واسمح لي أن اخمن، كان هناك ارتفاع آخر خلال الهجوم على "كاتكو" اليوم؟
    Todos os tipos de pessoas: a nossa família, os amigos, os parceiros de negócios, todos eles têm opiniões sobre o caminho que devemos seguir: "deixa-me dizer-te, vai por este." TED كل الناس: عائلتك، وأصدقائك، وشركاء عملك، جميعا لديهم آراء حول المسار الذي يجب أن تأخذه: واسمح لي أن أقول لك، ادخل هذا النفق"
    Dá-me a Charlotte, deixa-me fazer as coisas à minha maneira ou rebentará uma guerra que nem tu nem eu poderemos parar. Open Subtitles أعطني (تشارلوت) واسمح لي بتنفيذ الأمور وفق طريقتي وإلاّ فستنشب حرب لا طاقة لنا على إخمادها
    deixa-me dar, para variar. Open Subtitles واسمح لي أن ابدأ ولو لمرة.
    - deixa-me terminar. Open Subtitles واسمح لي أن أنتهي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more