"واشتريت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e compraste
        
    • e comprei
        
    • comprou
        
    • comprei um
        
    • para comprar
        
    • e comprei-te
        
    Ligaste para a loja de ferragens hipotética e compraste uma motosserra teórica? Open Subtitles هل اتصلت بمتجر أفتراضي للأجهزة واشتريت منشار كهربائي على سبيل الصدفة؟
    Levaste-me a um jantar de 500 dólares e compraste bilhetes para o ballet. Open Subtitles ما الذي تعنيه؟ حسناً، لقد أخذتني للتو لعشاء بقيمة 500 دولار واشتريت للتو تلك البطاقات للـ آي بي تي
    E pensei, bem isto é divertido. Saí e comprei um monte de alfinetes que iriam refletir o que eu achava que iríamos fazer num dado dia. TED ومن ثم ذهبت واشتريت الكثير من هذه الدبابيس والتي في الحقيقة تعكس ما افكر فيه .. ومايجب القيام به في اي يوم اعتيادي
    Ensinei inglês e comprei filtros de água e comida, levei todas as crianças ao dentista pela primeira vez nas suas vidas. TED درّست اللغة الإنجليزية واشتريت مرشحات المياه والأكل وأخذت كل الأطفال إلى طبيب الأسنان لأول مرة في حياتهم.
    Então, quando soube que iam fazer uma investigação hostil, correu para a Tiffany e comprou o anel? Open Subtitles إذاً، بمجرّد معرفتك أنّهم سيقومون بالبحث المعارض توجّهت سريعاً إلى إحدى محلّات "تيفاني" واشتريت الخاتم؟ تيفاني:
    Guardei dinheiro para comprar uma casa. Consegui um bom emprego. Open Subtitles لقد ادخرت مالاً واشتريت سكنا وانتظمت في وظيفة مستقيمة
    Limpei o apartamento e comprei-te roupas novas. Open Subtitles لقد قمت بتنظيف كل هذه الفوضى من الشقة واشتريت بعض الملابس الجديدة لك.
    - Walt? Finalmente cedeste e compraste um telemóvel? Open Subtitles ياه,اخيراَ خضعت واشتريت هاتف محمول
    Assinaste e compraste uma casa sem me consultares. Open Subtitles لقد وقعت واشتريت منزلا بدون استشارتى
    Contaste a verdade, deste-me um bebé e compraste a minha alma, e eu não tive escolha! Open Subtitles أخبرتني الحقيقة وأعطيتني طفلة واشتريت روحي، ولم أكن أملك خياراً!
    Ontem esventraste um homem e compraste um Range Rover. Open Subtitles لقد انتزعت أحشاء رجل واشتريت سيارة "رانج روفر" البارحة
    e compraste a estação do Floyd? Open Subtitles واشتريت محطة البنزين ؟
    - e compraste a mostarda picante? Open Subtitles واشتريت الخردل الحار الجيّد؟
    Pelo destino casei com o martin e comprei a casa com a árvore morta. Open Subtitles بسبب القدر تزوجت مارتن واشتريت منزلا به شجرة ميتة
    Lembrei-me da peça que foste ver ontem à noite e comprei bilhetes para a época inteira. Open Subtitles لذلك تمشيت إلى المسرح الذي زرته بالأمس، واشتريت تذاكر لكل عروضهم الموسمية.
    Fui à livraria Hatchards e comprei isto por um bom preço. Open Subtitles ذهبت الى متجر هاتشرد للكتب واشتريت هذا بثمن جيد
    Finalmente cedi e comprei para mim um ecrã plasma. Open Subtitles أخيرا إستسلمت واشتريت لنفسي تلفاز بلازما
    - Há uma semana atrás, foi até Lexington e comprou uma Winchester 22. Open Subtitles "قبل أسبوع، قدت إلى "لكسينغتون . "واشتريت بندقية "وينشتر" من عيار "22
    Alguma vez comprou massa para fazer biscoitos? Open Subtitles هل سبق لك واشتريت عجين فرنسي؟ نعم
    comprei um conjunto de panelas e uma seringa multiusos. Open Subtitles واشتريت مجموعة أطقم طهي كاملة وجهاز تنظيف الأسنان.
    Trouxe bifes, comprei um bom tinto e uma salada. Open Subtitles لدي ستيك واشتريت نبيذا أحمرا جيدا، وسلطة، وسوف أطهو لك.
    Por isso, saí para comprar o disco deles. O... "Stairway Up To Heaven"? Open Subtitles لذا خرجت واشتريت التسجيل سلم إلى السماء؟
    Paraste para comprar cerveja porque ela te pediu. Open Subtitles توقّفت واشتريت البيرة، لأنّها طلبت منك ذلك
    Fui até ao Circo dos Valores e comprei-te um balde de dez litros de gomas. Open Subtitles ذهبت إلى متجر "السيرك الهادف"، واشتريت لك حوض به 10 غالونات من الهلام المطاطي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more