"واصلتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • continuei
        
    Devido ao sucesso deste projeto, continuei a criar mais projetos de engenharia para desafiar os meus alunos. TED وبسبب نجاح هذا المشروع، واصلتُ إنتاج المزيد من المشاريع الهندسية لتحدي طلابي.
    Mas depois continuei a ouvir e ela tem muita coisa boa. Open Subtitles لكن بعدها واصلتُ الإستماع وكان هناك الكثير من الأشياء الجيدة حقاً هناك.
    continuei a pensar que íamos encontrar um doador. Open Subtitles أتعلمين، واصلتُ التفكير أننا سنجد مُتبرّعاً.
    Estava a ganhar, por isso continuei a apostar. Open Subtitles ماذا تطلقون عليها؟ لفّة. واصلتُ الرهان مراراً وتكراراً، وشعرتُ...
    Mas quando adormeci, continuei a desenhar. Open Subtitles و لكنني حينما نمتُ واصلتُ الرسم
    Simplesmente, continuei a praticar. TED واصلتُ الممارسة.
    Que eu continuei investigando Walter Morgan mesmo depois dele ter dito que tínhamos concluído? Open Subtitles أنّي واصلتُ التحقيق في (والتر مورغان) بعدما أخبرني أننا انتهينا؟
    continuei a fazer planos. Open Subtitles واصلتُ وضع خُططٍ.
    Não podia dizer que o Henry, agora, não tinha tempo para nada, por isso, continuei a discutir o seu futuro. Open Subtitles (بالكاد توصلتُ إلى أن (هينري ... ليس لديه وقت الآن ... لأي نوع من النشاطات لذا واصلتُ مناقشة مُستقبله
    Então, continuei a andar. Open Subtitles -لذا واصلتُ المشي فحسب .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more