"وافقتُ على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • concordei em
        
    • aceitei
        
    • eu aceitar
        
    • eu concordar com
        
    Olha, eu concordei em falar contigo, mas não vou ajudar-te. Open Subtitles إنظر, لقد وافقتُ على التحدثَ إليكـَ, ولكنَّني لن أُساعِدكـَ
    concordei em aceitar os códigos, fazer umas transacções. Open Subtitles وافقتُ على أخذ رموزكم، القيام ببعض المضاربات
    concordei em dizer-lhe o que sabia e disse. Open Subtitles لقد وافقتُ على إخباركِ بما أعرف، وهُو ما قمتُ به.
    Mas aceitei ter-te connosco, porque pensei que ia ajudar o Christian a sentir-se melhor. Open Subtitles لَكنِّي وافقتُ على تَرْك أنت تَلتحقُ بنا لأن إعتقدتُ بأنّه يُساعدُ على جَعْل الكريستين يَشْعرُ بالتحسّن.
    Está a dizer que aceita o caso se eu aceitar pagar 300 dólares? Open Subtitles أنك تقول إذا وافقتُ على دفع 300 دولار، أنك ستجلب إستئنافي؟
    Se eu concordar com isso, não vou poder abrir o cofre do Estes com ele na sala. Open Subtitles إذا وافقتُ على فعلِ هذا، لا أستطيعُ فتح خزنتهِ بينما هو في المكتب.
    Sabe por que eu concordei em fazer esta missão? Open Subtitles أتعرفين لمَ وافقتُ على القيام بهذه المَهمّة؟
    Quando concordei em fazê-lo, não queria antagonizar um dos maiores empresários de Sinaloa. Open Subtitles حينما وافقتُ على ذلك، لم اقصد بأن أسبّب عداوة بين أكبر رجال الأعمال في سينالوا
    concordei em financiá-lo pela metade dos lucros. Open Subtitles لذا وافقتُ على دعمه مُقابل نصف الأرباح.
    Por que achas que concordei em ajudar-te? Open Subtitles لمَ تظنني وافقتُ على مساعدتكَ ؟
    concordei em ser o teu tradutor, só isso. Open Subtitles وافقتُ على أكون مترجمكِ، هذا كُل شيء.
    Não olhe para mim. concordei em enterrar isto. Open Subtitles لا تنظرا إلّي ؛ وافقتُ على دفن ذلك
    Porque acha que concordei em entrar no carro? Open Subtitles لمَ برأيك وافقتُ على ركوب الشاحنة؟
    O banco ia penhorar a casa dos meus pais, então aceitei levar alguns emigrantes ilegais para lá da fronteira. Open Subtitles كانَ المصرف سيحبس رهنَ منزل والديَّ لذا وافقتُ على أيصال بعض المهاجرين عبر الحدود
    Quando aceitei promover o calendário Forman e filho, não fazia ideia que seriam apenas páginas de mulheres semi-nuas a afagar manetes de mudanças, que é errado. Open Subtitles عندما وافقتُ على التَرويج لفورمان و تقويم إبنِ، أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هي كَانتْ فقط صفحات نِساءِ شبه متعرياتِ تَفحيج أعمدةِ التدوير، أَيّ
    Vou cumprir a promessa a Lisa. aceitei funções burocráticas na sede do FBI, Open Subtitles سأفي بوعديّ لـِ(ليزا) وافقتُ على وظيفة مكتبية بمقرّ التحقيقات الفيدراليّة
    Se eu aceitar, vai voltar amanhã para pedir mais. Open Subtitles ولو وافقتُ على هذا العرض، ستعودُ بالغد لتطلب المزيد.
    E se eu aceitar o acordo? Open Subtitles ولو وافقتُ على الصفقة.. ؟
    Joe, se eu concordar com isso, garantes que eles vão honrar o negócio? Open Subtitles (جو) لو وافقتُ على الأمر أتضمن أنهم سيحترمون هذه الصفقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more