"والآن أعلم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Agora sei
        
    • Agora já sei
        
    Pensava que ia ser mãe e Agora sei que não. Open Subtitles ظننتُ أنني سأكون أماً والآن أعلم أنني لن أكون
    Agora sei porque é que ele não disse nada ao psicologo. Open Subtitles والآن أعلم لماذا لم يتفوّه بحرف أمام الطبيب النفسي بعد.
    Pensava que as pessoas de sucesso não se sentiam como fraudes, Agora sei que é mais provável que o oposto seja verdade. TED لقد اعتقدتُ أن الناجحين لا يشعرون بأنهم محتالون، والآن أعلم أن العكس أكثر احتمالية أن يكون صحيحاً.
    Agora sei que estás aqui em algum lado. Open Subtitles والآن أعلم بأنك في مكان ما بالقرب من هنا
    Agora já sei porque não o encontrámos. Open Subtitles والآن أعلم لما لم نستطيع إيجاده
    Agora sei o que quis dizer. Open Subtitles والآن أعلم ما الذي كان يعنيه لقد إنطلق إلى جبل الذهب
    Agora sei porque dizem que aqui é um famosíssimo restaurante de saladas. Open Subtitles والآن أعلم لماذا يسمونه المشهور عالميا بمحل السلطة
    Mas eu tenho sido presidente e Agora sei o que isso implica. Open Subtitles لكني أصبحت رئيساً والآن أعلم ما يتطلبه الأمر
    Agora sei que tinham razão. Open Subtitles ولم أنصت لهم والآن أعلم أنهم كانوا محقين
    Exactamente o que pensei que ia dizer, Agora sei com certeza. Open Subtitles هذا هو بالضبط... بالضبط ما ظننتُ أنّكَ ستقوله والآن أعلم يقيناً
    Agora, sei que faria qualquer coisa por ti. Open Subtitles والآن أعلم انه سيفعل أي شيء لأجلك
    Agora sei que é a vingança. Open Subtitles والآن أعلم أن أجمل شيء هو الانتقام
    Sempre tive um pressentimento de que ele me odiava. Agora sei porquê. Open Subtitles لطالما أحسست أنه كرهني والآن أعلم السبب
    Agora sei porquê! Open Subtitles والآن أعلم السبب
    Agora sei. É por causa da luz. Open Subtitles والآن أعلم السبب إنه الضوء
    E Agora sei porquê. Open Subtitles والآن أعلم السبب
    E Agora sei que o terrorismo não é culpa nossa! Open Subtitles والآن أعلم أن الأرهاب ليس ذنبنا!
    Queria tanto que aquilo que me estavam a dizer sobre a Angie fosse verdade, e Agora sei que é. Open Subtitles أردت أن يكون ما تقوله عن (انجي) صحيحاً والآن أعلم أنه كذلك
    E Agora já sei o que a Natalie estava a fazer no café. Open Subtitles والآن أعلم ما كانت تفعله "ناتالي" في المقهى
    Agora já sei para onde vão os meus impostos. Open Subtitles والآن أعلم أين تذهب ضرائبي.
    Agora já sei. Open Subtitles والآن أعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more