Não parou e agora ele está morto e você, aí... | Open Subtitles | لم يستطيعوا توقيفك ، والآن هو ميت وأنت هنا |
Ameaçou matá-los a ambos e agora ele está desaparecido. | Open Subtitles | لقد هددتهم جميعا بالقتل , والآن هو مفقود |
e agora está morto, executado por aqueles malditos terroristas. | Open Subtitles | والآن هو ميت، قتله إرهابيون لعنه الله عليهم |
Ele precisava da minha ajuda e agora está desaparecido. | Open Subtitles | انه يحتاج لمساعدتي، والآن هو في عداد المفقودين. |
e agora é perito em aviões alemães. Quando aconteceu isso? | Open Subtitles | والآن هو خبير في الطائرات الألمانية متى حدث ذلك؟ |
Este xaile dançou em muitos palcos mundiais e agora é teu. | Open Subtitles | هذا الشال رقصت به في مسارح العالم والآن هو لكِ |
e agora ele não está à procura de armas, mas da areia que abastece um engenho místico. | Open Subtitles | والآن هو لا يبحث عن الأسلحة، بل عن الرمل، لكي يملئ بها باطن تلك الأداة. |
Disse-lhe que talvez pudéssemos sair quando ele voltasse da digressão, e, portanto, temos trocado mensagens, e, agora, ele está a derreter-me o telemóvel. | Open Subtitles | أنّنا ربّما نخرج في موعد عندما يعود من جولته الغنائيّة , لذلك نتبادل الرسائل والآن هو يذيب هاتفي بسبب كثرة الرسائل |
Lamentas que tu e tuas amigas do ténis... tenham queimado o tipo e agora ele anda atrás de mim? | Open Subtitles | آسفة لإنكي أنتي وزملائك حرقتوا هذا الرجل والآن هو يطاردني؟ |
Bem, eu sei que meu pai começou numa cabana de uma divisão, e agora ele mora numa das maiores casas de Kingston. | Open Subtitles | حسناً, أنا أعرف والدي بدأ حياته في كوخ والآن, هو يعيش في واحد من أكبر المنازل في كينغستون |
Uma de muitas cervejas e agora ele começa a ver zombies entre nós. | Open Subtitles | واحدة من التنبئات الكثيرة ، والآن هو يرى بعضاً من الزومبي بيننا |
"Mas fingiu bem demais e agora está enfiado em Broadmoor e ninguém acredita que ele não é maluco. | TED | لكنه ادعى الجنون بشكل جيد جدا، والآن هو عالق في برودمور ولا يمكن لأحد أن يصدق أنه عاقل. |
Deixaste-o na gaiola, não lhe deste comida e agora está morto, tal como o anterior. | Open Subtitles | لقد تركته في القفص ولم تطعميه والآن هو ميت ، مثل آخر واحد |
Não é visível desde Belém. E agora, está aí. | Open Subtitles | لم أشاهدها منذ كنت ببيت لحم والآن هو هنا |
Ele esta machucado, fedendo, com fome e sujo, e agora está escondendo atras da casa. | Open Subtitles | رائحته كريهة وجائع وجسمه قذر والآن هو مختبئ |
Ele está sempre tão ocupado, e agora é candidato a presidente da câmara. | Open Subtitles | هو مشغولُ جداً، والآن هو يَرْكضُ لرئيسِ البلدية. |
e agora é a altura das senhoras, de se colocarem na posição contrária á de vaqueira. | Open Subtitles | والآن هو وقت السيدات ليدخلوا الى وضع راعية البقر العكسى. |
É este o rótulo que aceitei, e agora é da minha responsabilidade merecê-lo. | Open Subtitles | هذا هو اللقب الذي قبلت به والآن هو ملــكي مسؤول عن الحصول عليه |
Ou salvei a dele e agora ele é minha responsabilidade. | Open Subtitles | أو أنني أنا أنقذت حياته والآن هو مسئوليتي |
Bem, aparentemente, o senhor deu-lhe uma sessão energética, e ele agora anda com a impressão que consegue qualquer mulher que ele queira. | Open Subtitles | على أية حال، يبدو أنك أعطيته حديث حماسي والآن هو يعتقد بأنه يمكنه أن يحصل على أي إمرأة يريد |