Tenho uma visão ampla do capitalismo e dos negócios, e tenho sido extremamente bem recompensado por isso com uma vida que muitos de vocês nem conseguem imaginar: múltiplas casas, um iate, avião privado, etc., etc., etc., | TED | لدي منظور واسع تجاه الرأسمالية والأعمال ولهذا فقد منحت العديد من الجوائز وحياة يعجز أغلبكم عن تخيلها فأمتلك عدة بيوت، ويخت وطائرة خاصة الخ، الخ، الخ |
Um notável número de norte-americanos de europeus e outros, não só do governo, mas do mundo da cultura e dos negócios, empenharam-se num impulso coletivo de imaginação. | TED | عدد معتبر من الأمريكيين والأوروبيين وغيرهم، ليسوا من الحكومة فقط، بل من مجال الثقافة والأعمال كذلك، شاركوا في قفزة خيالية جماعية، |
Tive a oportunidade de falar e, claro, de ouvir, líderes de todos os governos relevantes — Pequim. Washington, Seul, Tóquio — e líderes ponderados do espetro das artes e dos negócios. | TED | سنحت لي فرصة التكلم والإصغاء لرؤساء جميع الحكومات المعنية -- بكين، واشنطن، سيول، طوكيو -- ومناقشة مواضيع حول الفن والأعمال. |
Pouco depois da nossa crescente popularidade e obras de arte mundiais, começámos a enfrentar um problema de tipo diferente. | TED | مباشرة بعد تزايد شعبيتنا والأعمال الفنية حول العالم، بدأنا نواجه نوعًا مختلفًا جدًا من المشاكل. |
Bem, aqui só há certificados de autenticidade de pinturas e obras de arte. | Open Subtitles | نعم, لا يوجد هنا غير شهادات توثيق اللوحات والأعمال الفنية |
Ele não pode andar por aí a usar rumores para destruir vidas e negócios. | Open Subtitles | لا يستطيع التجول مستخدماً إشاعة وهرطقة ويدمر الحياة والأعمال |
Incumbiram-nos de encontrar e proteger edifícios, monumentos e obras de arte. | Open Subtitles | ، تم تكليفنا للعثور على وحماية... المباني والآثار والأعمال الفنية... |
Tive uma educação muito boa. — não estou a queixar-me — mas não tive acesso a muitos destes museus e obras de arte. | TED | حصلت على تعليم جيد -- لست أشتكي -- لكنني لم أستطع الوصول إلى الكثير من المتاحف والأعمال الفنية. |
Sabe, Claire... como conhece o museu e todos os coleccionadores e obras, você tem valor para mim. | Open Subtitles | أتعرفين يا (كلير)... لأنك تعرفين المتحف جيداً، وكل المقتنيات والأعمال الفنية... فأنت ذو فائدة لي... |
Eu comecei por me interessar por biologia e negócios, por longevidade e resiliência, quando o diretor duma empresa de tecnologia me fez uma pergunta invulgar. | TED | أصبحت مهتما بعلم الأحياء والأعمال وطول العمر والمرونة، عندما طُرِح علي سؤال غيرعادي أبدا من قبل الرئيس التنفيذي لشركة تكنولوجيا عالمية. |
Mulheres e negócios resultam nisto! | Open Subtitles | النساء والأعمال ! وهذه هي النتائج |
O Hatcher trabalha com auditorias, clientes e negócios novos. | Open Subtitles | يقوم بالعناية الواجبة) مسؤول عن علاقات العملاء والأعمال الجديدة |