"والأعمال" - Traduction Arabe en Portugais

    • e dos negócios
        
    • e obras
        
    • e negócios
        
    Tenho uma visão ampla do capitalismo e dos negócios, e tenho sido extremamente bem recompensado por isso com uma vida que muitos de vocês nem conseguem imaginar: múltiplas casas, um iate, avião privado, etc., etc., etc., TED لدي منظور واسع تجاه الرأسمالية والأعمال ولهذا فقد منحت العديد من الجوائز وحياة يعجز أغلبكم عن تخيلها فأمتلك عدة بيوت، ويخت وطائرة خاصة الخ، الخ، الخ
    Um notável número de norte-americanos de europeus e outros, não só do governo, mas do mundo da cultura e dos negócios, empenharam-se num impulso coletivo de imaginação. TED عدد معتبر من الأمريكيين والأوروبيين وغيرهم، ليسوا من الحكومة فقط، بل من مجال الثقافة والأعمال كذلك، شاركوا في قفزة خيالية جماعية،
    Tive a oportunidade de falar e, claro, de ouvir, líderes de todos os governos relevantes — Pequim. Washington, Seul, Tóquio — e líderes ponderados do espetro das artes e dos negócios. TED سنحت لي فرصة التكلم والإصغاء لرؤساء جميع الحكومات المعنية -- بكين، واشنطن، سيول، طوكيو -- ومناقشة مواضيع حول الفن والأعمال.
    Pouco depois da nossa crescente popularidade e obras de arte mundiais, começámos a enfrentar um problema de tipo diferente. TED مباشرة بعد تزايد شعبيتنا والأعمال الفنية حول العالم، بدأنا نواجه نوعًا مختلفًا جدًا من المشاكل.
    Bem, aqui só há certificados de autenticidade de pinturas e obras de arte. Open Subtitles نعم, لا يوجد هنا غير شهادات توثيق اللوحات والأعمال الفنية
    Ele não pode andar por aí a usar rumores para destruir vidas e negócios. Open Subtitles لا يستطيع التجول مستخدماً إشاعة وهرطقة ويدمر الحياة والأعمال
    Incumbiram-nos de encontrar e proteger edifícios, monumentos e obras de arte. Open Subtitles ، تم تكليفنا للعثور على وحماية... المباني والآثار والأعمال الفنية...
    Tive uma educação muito boa. — não estou a queixar-me — mas não tive acesso a muitos destes museus e obras de arte. TED حصلت على تعليم جيد -- لست أشتكي -- لكنني لم أستطع الوصول إلى الكثير من المتاحف والأعمال الفنية.
    Sabe, Claire... como conhece o museu e todos os coleccionadores e obras, você tem valor para mim. Open Subtitles أتعرفين يا (كلير)... لأنك تعرفين المتحف جيداً، وكل المقتنيات والأعمال الفنية... فأنت ذو فائدة لي...
    Eu comecei por me interessar por biologia e negócios, por longevidade e resiliência, quando o diretor duma empresa de tecnologia me fez uma pergunta invulgar. TED أصبحت مهتما بعلم الأحياء والأعمال وطول العمر والمرونة، عندما طُرِح علي سؤال غيرعادي أبدا من قبل الرئيس التنفيذي لشركة تكنولوجيا عالمية.
    Mulheres e negócios resultam nisto! Open Subtitles النساء والأعمال ! وهذه هي النتائج
    O Hatcher trabalha com auditorias, clientes e negócios novos. Open Subtitles يقوم بالعناية الواجبة) مسؤول عن علاقات العملاء والأعمال الجديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus