e esperar que corra tudo bem é o que fazemos desde que nascemos. | Open Subtitles | والأمل للأفضل هو ما نفعله منذ لحظة ولادتنا |
Não pode simplesmente continuar a falar e esperar que o melhor aconteça. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الاكتفاء بالكلام والأمل في أن تتحسن |
Trazemos muita alegria e esperança à vida das pessoas. | Open Subtitles | نبعث الكثير من الفرح والأمل في حياة الناس |
Considero isto como a pedra angular da regeneração, reparação e esperança. | TED | وأرى أن هذا هو حجر الزاوية للتجديد، والعلاج، والأمل. |
Elas foram as líderes, e nós somos as líderes da nossa comunidade e a esperança das nossas gerações futuras. | TED | لقد كانوا هن القادة، ونحن قادة مجتمعاتنا والأمل لمستقبل الأجيال. |
"Basta redefinir a negação e a esperança, "e isso torna-se numa característica do ser humano. | TED | فقط تعيد تعريف الإنكار والأمل فتصبح ميزه للبشر |
Mas sentares-te perto dele e ter esperança, não vai dar em nada. | Open Subtitles | لكنّ الجلوسَ هناك والأمل بالقادم، لن ينجز المرغوب |
Mas sei que tens de fazer alguma coisa, porque não fazer nada e esperar que passe já não funciona. | Open Subtitles | ولكن أدري بأنك يجب أن تقوم بشيء لأن عدم فعل شيء والأمل بأن يختفي هذا.. |
Estou dividido entre temer que o Mozzie tem razão e esperar que tenha. | Open Subtitles | كيف حالك مع الأمر ؟ أنا ممزق بين الخوف أن موزي على حق . والأمل ذلك |
Acham mais seguro aceitar ordens e esperar que tudo corra bem. | Open Subtitles | ولذا يعتقدون ربما الشيء الأكثر أمانا هو" "إستلام الأوامر والأمل نحو الأفضل |
e esperança é uma coisa que nós, amigos de Aaron, não lhe demos, porque deixámos que ele perdesse esse sentimento de esperança. | TED | والأمل هو الشئ الوحيد بالنسبة لنا، أصدقاء آرون، الذي خذلناه فيه،لأننا تركناه يفقد ذلك الشعور بالأمل. |
Oferece tratamento, mas também oferece conselhos e esperança. | Open Subtitles | يقدّم العلاج، ويقدّم أيضاُ المشورة والأمل. |
"realizarem uma nova vida acreditando, em pouco mais que boa vontade, vigor e esperança. " | Open Subtitles | لتحقيق حياةٍ جديدة دون أي شيء سوى النية الطيبة، الصحة، والأمل |
Agora queria acabar com o tema com que comecei, ou seja, a regeneração e a esperança. | TED | لذا أريد أن أنتهي بالفكرة الرئيسية التي بدأت بها، والتي عن التجديد والأمل. |
Perdi a fé e a esperança no mundo e desisti do sistema porque o sistema tinha-me abandonado. | TED | كنت قد فقدت الإيمان والأمل في هذا العالم، و يئست من النظام لأن النظام جعلني أفشل |
a esperança não é ingénua, a esperança não é um opiáceo. | TED | الأمل ليس أمرا ساذجا، والأمل ليس مخدرا. |
Ensinou-me a violência, a dor, a esperança e a resiliência, a luta e o sacrifício. | TED | وعلمني عن العنف والألم والأمل والمثابرة والمعاناة والتضحية. |
Com os olhos arregalados, rústica, cheia de esperança e medo. | Open Subtitles | عينان واسعتان مليئتان بالعزم والأمل والخوف |
Peço desculpa. Mas vamos ter de esperar e ter esperança. | Open Subtitles | متأسف، لكن علينا الإنتظار والأمل |