"والإجابة هي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a resposta é
        
    • e a resposta
        
    E a resposta é o que está no meio, que é o desenvolvimento. TED والإجابة هي ما يقع في المنتصف أي التنمية.
    a resposta é a cultura patriarcal, que diz aos rapazes e jovens que sentir necessidade duma relação, TED والإجابة هي الثقافة الأبوية، والتي تقول للأطفال والشباب أهميّة الحاجة للعلاقة، وتكوين عاطفة مع أحد هو شيء أنثوي.
    E a resposta é, não fazemos nada à pressa em medicina para poupar dinheiro. Open Subtitles والإجابة هي أننا لا نقتصد في الطب لنوفّر المال
    e a resposta é: não anulamos tratamentos para poupar dinheiro. Open Subtitles والإجابة هي أننا لا نقتصد في الطب لنوفّر المال قم بالمسح الطبقي
    E a resposta: antes de seus aniversários de um ano. TED والإجابة هي: قبيل أعياد ميلادهم الأولى.
    a resposta é que eu não faço ideia de como achei aquele corpo. Open Subtitles والإجابة هي انه ليس لدي أدنى فكرة كيف وجدت تلك الجُثة
    Perguntaste-me se pensei em ti depois de ter fugido e a resposta é não. Open Subtitles سألتني ما إن كنتُ فكّرت فيك بعدما هربت، والإجابة هي لا.
    a resposta é "sim", e é oque estamos a fazer agora. TED والإجابة هي "نعم" ، وهذا ما نقوم به الآن. لذا فما قد لا تعرفونه أنكم اليوم بينما تكتبون كابتشا،
    Como é que as obtive? A resposta é: obtive-as através do Flickr. TED والإجابة هي : أنني حصلت عليها من فليكر .
    A resposta é: "Talvez usando estes fulanos: "o 'Bacillus pasteurii', "um micro-organismo que se encontra facilmente em zonas húmidas e pântanos, TED والإجابة هي أشياء يمكن أن نقوم باستخدامها يا رفاق عن طريق استخدام بكتيريا البيستوري العصوية وهي كائنات مجهرية متوافرة أصلًا في الأراضي الرطبة والمستنقعات. وهي تقوم بنفس العمل تحديدًا
    E a resposta é que, não apenas se trava o progresso tecnológico, mas pode-se até mesmo provocar uma regressão. TED والإجابة هي أن , ليس فقط إنك تبطئ حركة التقدم التكنولوجي , بالفعل يمكنك أن تدفعه للخلف .
    Mas se me perguntam, nesse ínterim... se ouvi um rumor quanto à validade das concessões das minas... e o cancelamento de todos os títulos, a resposta é sim. Open Subtitles لكن إن كنت تسأل ما إذا كنت معنياً بإشاعة فسخ صكوك الملكية فقد تم فسخ كل السندات والإجابة هي "نعم"
    E a resposta é claro... poderia uma tribo de "Bushmen" ter inventado a penicilina? Open Subtitles "والإجابة هي "بالطبع هل قامت القبائل في الأدغال بإختراع البنسلين؟
    Sei o que estás a pensar e a resposta é não! Open Subtitles أعلم بمَ تفكّر, والإجابة هي لا.
    Sai da minha cadeira. E a resposta é não. Open Subtitles ارتجل عن مقعدي والإجابة هي الرفض
    Ela pergunta se quero um casamento completo e a resposta é que sim, quero. Open Subtitles تقولين إنها سألت ما إن كنت أريد زواجاً كاملاً... والإجابة هي... نعم، أريد ذلك
    E a resposta é sim. Sem hesitação. Open Subtitles والإجابة هي أجل، كنت سأقتُل بلا تردد.
    Pensei no assunto e a resposta é sim. Open Subtitles فكرت في الأمر، والإجابة هي نعم
    a resposta é emocional. TED والإجابة هي العاطفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more