E a resposta é o que está no meio, que é o desenvolvimento. | TED | والإجابة هي ما يقع في المنتصف أي التنمية. |
a resposta é a cultura patriarcal, que diz aos rapazes e jovens que sentir necessidade duma relação, | TED | والإجابة هي الثقافة الأبوية، والتي تقول للأطفال والشباب أهميّة الحاجة للعلاقة، وتكوين عاطفة مع أحد هو شيء أنثوي. |
E a resposta é, não fazemos nada à pressa em medicina para poupar dinheiro. | Open Subtitles | والإجابة هي أننا لا نقتصد في الطب لنوفّر المال |
e a resposta é: não anulamos tratamentos para poupar dinheiro. | Open Subtitles | والإجابة هي أننا لا نقتصد في الطب لنوفّر المال قم بالمسح الطبقي |
E a resposta: antes de seus aniversários de um ano. | TED | والإجابة هي: قبيل أعياد ميلادهم الأولى. |
a resposta é que eu não faço ideia de como achei aquele corpo. | Open Subtitles | والإجابة هي انه ليس لدي أدنى فكرة كيف وجدت تلك الجُثة |
Perguntaste-me se pensei em ti depois de ter fugido e a resposta é não. | Open Subtitles | سألتني ما إن كنتُ فكّرت فيك بعدما هربت، والإجابة هي لا. |
a resposta é "sim", e é oque estamos a fazer agora. | TED | والإجابة هي "نعم" ، وهذا ما نقوم به الآن. لذا فما قد لا تعرفونه أنكم اليوم بينما تكتبون كابتشا، |
Como é que as obtive? A resposta é: obtive-as através do Flickr. | TED | والإجابة هي : أنني حصلت عليها من فليكر . |
A resposta é: "Talvez usando estes fulanos: "o 'Bacillus pasteurii', "um micro-organismo que se encontra facilmente em zonas húmidas e pântanos, | TED | والإجابة هي أشياء يمكن أن نقوم باستخدامها يا رفاق عن طريق استخدام بكتيريا البيستوري العصوية وهي كائنات مجهرية متوافرة أصلًا في الأراضي الرطبة والمستنقعات. وهي تقوم بنفس العمل تحديدًا |
E a resposta é que, não apenas se trava o progresso tecnológico, mas pode-se até mesmo provocar uma regressão. | TED | والإجابة هي أن , ليس فقط إنك تبطئ حركة التقدم التكنولوجي , بالفعل يمكنك أن تدفعه للخلف . |
Mas se me perguntam, nesse ínterim... se ouvi um rumor quanto à validade das concessões das minas... e o cancelamento de todos os títulos, a resposta é sim. | Open Subtitles | لكن إن كنت تسأل ما إذا كنت معنياً بإشاعة فسخ صكوك الملكية فقد تم فسخ كل السندات والإجابة هي "نعم" |
E a resposta é claro... poderia uma tribo de "Bushmen" ter inventado a penicilina? | Open Subtitles | "والإجابة هي "بالطبع هل قامت القبائل في الأدغال بإختراع البنسلين؟ |
Sei o que estás a pensar e a resposta é não! | Open Subtitles | أعلم بمَ تفكّر, والإجابة هي لا. |
Sai da minha cadeira. E a resposta é não. | Open Subtitles | ارتجل عن مقعدي والإجابة هي الرفض |
Ela pergunta se quero um casamento completo e a resposta é que sim, quero. | Open Subtitles | تقولين إنها سألت ما إن كنت أريد زواجاً كاملاً... والإجابة هي... نعم، أريد ذلك |
E a resposta é sim. Sem hesitação. | Open Subtitles | والإجابة هي أجل، كنت سأقتُل بلا تردد. |
Pensei no assunto e a resposta é sim. | Open Subtitles | فكرت في الأمر، والإجابة هي نعم |
a resposta é emocional. | TED | والإجابة هي العاطفة. |