"والإذلال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e humilhação
        
    • humilhações
        
    Levaram até hoje uma vida de escravidão, exploração e humilhação. Open Subtitles لقد عاشوا كل تلك الفترة حياة العبودية الإستغلال والإذلال
    Poder é gerar dor e humilhação. De outra forma, não se tem certeza. Open Subtitles القوه هي إيقاع الألم والإذلال بدون هذا, لن تكون واثقا
    Por angústia mental e humilhação, 100.000 dólares. Open Subtitles للألمِ والإذلال العقلي منح 100 ألف دولار
    Tudo é pretexto para insultos, punições e humilhações. Open Subtitles وكل شيء ذريعة للهَزْء،‏والعقاب،‏ والإذلال. ‏
    A vida lá era uma série de crueldades e humilhações, todas disfarçadas de outra coisa. Open Subtitles الحياة هناك كانت مجرد مسلسل من الوحشية المُذهلة والإذلال جميعهم يتظاهرون على أنهم أشخاص آخرون
    Há 5... 6 anos... há 10 anos, em vez de ficar aqui... sofrendo indignidades e humilhações. Open Subtitles أو ست سنوات أو عشر سنوات بدلاً من الإنتظار هنا ... والمعاناة وكل المذلة والإذلال
    Acho que vocês dois aturaram muita porcaria e humilhação minha, e vou deixar-vos sair. Open Subtitles أعتقد أنكما كليكما احتملتما الكثير من الإزعاج والإذلال من قِبَلي وسأترك لكما أن تذهبا
    É como uma cadeia de vergonha e humilhação. Open Subtitles إنّها مثل سلسلة رسالة من الإحراج والإذلال.
    Toda a dor e humilhação da rendição da Alemanha, a ira. Open Subtitles كل ذلك الألم والإذلال ..بسبب استسلام ألمانيا، الغضب
    O único consolo que tive pela agonia e humilhação que me causou era o conhecimento que o Athos a tinha enforcado há anos atrás. Open Subtitles عزائي الوحيد في المعاناة والإذلال الذي تسببت لي فيه كان معرفة أن "آثوس" قام بشنقك منذ سنوات.
    Mas lembro-me a onda de... raiva e humilhação e vergonha. Open Subtitles أنا أتذكر موجة من الغضب والإذلال
    e humilhação. Open Subtitles نعم والإذلال
    No decurso de "Matadouro 5" de Kurt Vonnegut, ele salta do passado para o futuro, de um passeio de infância ao Grand Canyon, à sua vida de optometrista de meia idade, ao seu cativeiro num zoológico intergaláctico, às humilhações que sofreu quando prisioneiro de guerra, e não só. TED على طول أحداث رواية كورت فونيغت "المسلخ الخامس"، أخذ يتنقل عدة مرات بين رحلته إلى الغراند كانيون في طفولته، وبين حياته كطبيب عيون في منتصف العمر، وبين أسره في حديقة حيوان فضائية، والإذلال الذي تحمله كسجين حرب، وأكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more