Houve um tiroteio e sete pessoas morreram algunsaindaestãoalutarpelas suasvidas dezenasficaramferidos e O resto, estão em estado de choque peloqueaconteceuaqui é quase impossível expressar-me em palavras foitãobrutal. | Open Subtitles | كان يوجد اطلاق نار ومات سبعة أشخاص البعض مازال يصارع الموت وجُرِحِ العشرات من الأفراد والباقون مصدومون |
Os que contestaram foram demitidos e O resto desgastou-se ou foi-se embora. | Open Subtitles | وبعدها الأشخاص الذين حاربوا الإدارة طُرِدوا، والباقون خضعوا أو رحلوا. |
O resto de vocês vão aos bares, Casas de jogo, casas de droga, e hotéis de amor para uma conduta de pesquisas de surpresa, e prender todo o possível suspeito para ser interrogado. | Open Subtitles | والباقون سَيَذْهبونَ إلى حاناتِ الضيّافةِ، عرائن القمارِ،وبيوت المخدرات، وفنادق العشاق لإجْراء عمليات بحث مفاجئة، وإعتقالُ كُلّ مشتبه فيه للتحقيق والاستجواب. |
O resto de vocês, fiquem de olhos abertos. | Open Subtitles | والباقون منكم يواصلون المراقبة |
O resto trabalha nas minas. | Open Subtitles | والباقون سيعملون فى المنجم |
O resto entra e tira ela desse lugar. | Open Subtitles | والباقون يبتعدون عن هنا |