"والتظاهر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fingir
        
    • finge
        
    • finjo que
        
    • e fingires
        
    Não consigo fingir mais que está tudo bem e que não estou nada confusa com toda esta situação. Open Subtitles لايمكنني المواصلة والتظاهر بان كل شئ على ما يرام وأنني لا أعيش في عالم من الحيرة.
    É bem mais fácil do que levar com esperma nos olhos e ter que fingir que gosto. Open Subtitles هيي , إنه أسهل بكثير من تلقي قذفات من المني في عينك والتظاهر بأنك تحبه
    Eu não suportava mais um fim-de-semana a comprar merdas no supermercados, a fingir ser um casal que nunca aprendemos a ser. Open Subtitles أنا التى لم تستطيع تحمل أسبوع أخر و شراء الأشياء والتظاهر أننا زوجين سعيدين بالرغم من أننا لسنا كذلك
    Não podemos ficar sentados confortavelmente em casa e fingir. Open Subtitles أعني, لا يمكننا الجلوس فحسب في منازلنا والتظاهر.
    - Põe isto, finge que está tudo bem. Open Subtitles هنا، أغتنم هذه والتظاهر كل شيء على ما يرام.
    Eu viro as costas às emoções e finjo que não aconteceu. Open Subtitles نعم وأسلوبي هو فتح مظلة النجاة والتظاهر بأن هذا لم يحدث
    E adoro que o teu pedido de casamento tenha envolvido um clube de strip, mentires-me e fingires que comias a mulher que odeio durante dois meses. Open Subtitles والتظاهر بأنك تضاجع المرأة التي أكره لمدة شهرين
    Quem fez isto, está a fingir procurar o dinheiro... esperando que o resto de nós desista e vá para casa. Open Subtitles من كان قد أخذه عليه البقاء هنا والتظاهر بأنه يبحث عن المال فى أنتظار أن يفقد بقيتنا الأمل ويعودوا إلى ديارهم
    Era mais fácil e seguro fingir. Open Subtitles انة من الاسهل والامن ان يتم تزييفة والتظاهر بة
    Somos homens, e é claro que temos de sair do carro e fingir que sabemos o que se passa. Open Subtitles هو أن عليك الخروج، والتظاهر بأنك تعي ما تفعل.
    Só quero deitar-me e fingir que este dia nunca aconteceu. Open Subtitles أريد أن ندخل في السرير، والذهاب الى النوم والتظاهر هذا اليوم لم يحدث أبدا.
    Bom a andar às voltas e a fingir. Open Subtitles في الغزل وحول التظاهر ليكون سكوبي دو. جيدة في الغزل والتظاهر.
    fingir que não nos afecta é uma coisa, mas tê-lo nas mãos é outra. Open Subtitles والتظاهر بعدم الأكتراث حول هذا ,هو شئ ولكن كونه فى يدك هو شئ آخر
    Não sabe como é ouvir alguém falar das mesmas coisas todos os dias e fingir interesse, "Sim, Sra. Gallaccio" "Deveras, Sra. Gallaccio", quando na verdade aborrecia-me de morte! Open Subtitles لن تتخيلوا كم كان هذا مملاً حقاً لتسمع شخصاً يتحدث عن نفس الشئ يوم تلو الأخر والتظاهر لكونك مهتماً
    Absorver tudo. fingir que sou um cidadão do ano 200,000. Open Subtitles أحاول الاندماج والتظاهر بأنني مواطنٌمنالعام200.000.
    Pode fingir que sabe o que está a fazer, mas não sabe. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا والتظاهر أنك تعلم ما تفعله ..
    Acho que o melhor a fazer é sorrir e fingir que não se sabe de nada. Open Subtitles أعتقد أنه أفضل شئ أفعله الإبتسامة والتظاهر بأنكِ لا تعرفين شئ
    Podemos tentar fingir que estamos acima disso. Open Subtitles يمكننا المحاولة والتظاهر أننا أكبر من هذه الأمور
    Estou farta de me esconder e de fingir que sou maluca. Open Subtitles لقد تعبت من أخفاء الحقيقة والتظاهر بأني مجنونة
    Eu vou voltar para lá e fingir que não sei nada. Open Subtitles أريد العودة إلى هنالك الآن والتظاهر بأنني لاأعرف شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more